എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
У в-с - --па-м-ст----- --н-?
У вас є мапа міста для мене?
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене? 0 U--a- y--m-pa -i--- dl-- -e--?U vas ye mapa mista dlya mene?U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?------------------------------U vas ye mapa mista dlya mene?
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
М--н--т-т-за-р--ю---и-но--р - -от-л-?
Можна тут забронювати номер в готелі?
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі? 0 M--hn--tut z-b----u-aty-no-er v--otel-?Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?---------------------------------------Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Д- -на-о-ит-с- -тар- мі-то?
Де знаходиться старе місто?
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто? 0 De --akh--ytʹsya---ar--m-st-?De znakhodytʹsya stare misto?D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o------------------------------De znakhodytʹsya stare misto?
Де-з-а---и-ься --зей?
Де знаходиться музей?
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей? 0 De --ak--dytʹs-a -u-e-̆?De znakhodytʹsya muzey-?D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?------------------------De znakhodytʹsya muzey̆?
Д- --аходи-ьс--п-р-?
Де знаходиться порт?
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт? 0 D--zn--h-dy-ʹ-y--port?De znakhodytʹsya port?D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?----------------------De znakhodytʹsya port?
Де---ах-д-ть-я-б--ар?
Де знаходиться базар?
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар? 0 De--n--h----ʹs----azar?De znakhodytʹsya bazar?D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r------------------------De znakhodytʹsya bazar?
Д-----ход---с---ам--?
Де знаходиться замок?
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок? 0 De -nak----tʹ-ya-zamok?De znakhodytʹsya zamok?D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k------------------------De znakhodytʹsya zamok?
Я--д-в-о --и-а- ек--ур--я?
Як довго триває екскурсія?
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія? 0 Ya--dov-- tr---y- -k----s---?Yak dovho tryvaye ekskursiya?Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?-----------------------------Yak dovho tryvaye ekskursiya?
М-----о---б-н е-с--рсо---- ---й--оворит- -імецьк-ю----о-.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. 0 Men----trib-----s-u-s-vod,-yaky---h--o-ytʹ---met-ʹkoy- -ov---.Meni potriben ekskursovod, yakyy- hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.--------------------------------------------------------------Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.