വാക്യപുസ്തകം

ml Subordinate clauses: that 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

[Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. П---да--уд- -о-ливо-кр-що---а-т-а. Погода буде можливо кращою завтра. П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
P----a bu-e ---h---o -ra--choy- ---tra. Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra. P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? Зв-дк--В--ц--з---те? Звідки Ви це знаєте? З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Zv--ky-V- --e----y-t-? Zvidky Vy tse znayete? Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. Я--п-діва-----щ--в--- -у-- к-а--ю. Я сподіваюся, що вона буде кращою. Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
YA--p-d-v-yus-a---h-ho v-na bud- --a----oyu. YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu. Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. Ві--на-ев-о-------. Він напевно прийде. В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n -ap--no-pry-̆de. Vin napevno pryy-de. V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? Ц- певн-? Це певне? Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Tse--evn-? Tse pevne? T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. Я--на-,----він -рий-е. Я знаю, що він прийде. Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA -n-y-- ---h---i--pry--d-. YA znayu, shcho vin pryy-de. Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. Він на---но-------фо--є. Він напевно зателефонує. В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Vi- --p-vno-z-te--f---y-. Vin napevno zatelefonuye. V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
യഥാർത്ഥമായതിനായി? Дій-н-? Дійсно? Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
D-y--n-? Diy-sno? D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. Я--і-ю,--о-в---за--л-фон-є. Я вірю, що він зателефонує. Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA -i-yu-----h--vi--z-te-efon--e. YA viryu, shcho vin zatelefonuye. Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. В-н- -а-е--о-с-ар-. Вино напевно старе. В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V--o n-----o-stare. Vyno napevno stare. V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? Чи-з----е----це --п----? Чи знаєте Ви це напевне? Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Chy--nay--e--y-tse na--v-e? Chy znayete Vy tse napevne? C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я -р---с-аю, ---вон-----ре. Я припускаю, що воно старе. Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
YA -ry-uskay-,----ho----- --ar-. YA prypuskayu, shcho vono stare. Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. Н-ш--еф-до--е --гля--є. Наш шеф добре виглядає. Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Nas----ef-d-b-e ---l--d---. Nash shef dobre vyhlyadaye. N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? Ви в-а-аєте? Ви вважаєте? В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vy ---z---e--? Vy vvazhayete? V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я вважаю, щ----- в----да--нав-т- дуж- доб-е. Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Y- v--z-ay-,---cho-vi- v-h-ya---e n--i---d-z-- -obr-. YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre. Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. Ш-ф -----н- м-- подр---. Шеф напевно має подругу. Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
S--f----ev-o -aye p-dr-h-. Shef napevno maye podruhu. S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? В- д-йсн---ак-в---аєте? Ви дійсно так вважаєте? В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
V- --y-s-- -ak -va-h--et-? Vy diy-sno tak vvazhayete? V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. Цілк-м-можли--,--о-в-н-м-- -о-ру--. Цілком можливо, що він має подругу. Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
T--l-om m-zh----,-sh--o vi- ma-- -od--hu. Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu. T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -