വാക്യപുസ്തകം

ml In the city   »   uk У місті

25 [ഇരുപത്തിയഞ്ച്]

In the city

In the city

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

[U misti]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. Я-хот----и-- хо--ла б ---в-кз--. Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я х-т-в б- / х-т-л- б н- в-к-а-. -------------------------------- Я хотів би / хотіла б на вокзал. 0
YA---o-i- ---/--h-t-l--- -- -o--a-. YA khotiv by / khotila b na vokzal. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n- v-k-a-. ----------------------------------- YA khotiv by / khotila b na vokzal.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. Я-хот---би --х----- б--о-а-ро-о--у. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я х-т-в б- / х-т-л- б д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 0
YA------v--y-/ kh----a----- ae-o--r--. YA khotiv by / khotila b do aeroportu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b d- a-r-p-r-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. Я -о-і- ---- -о--ла-б - --нтр -і--а. Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я х-т-в б- / х-т-л- б в ц-н-р м-с-а- ------------------------------------ Я хотів би / хотіла б в центр міста. 0
YA ----iv-b- - khot--- --- --e--r-mist-. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v t-e-t- m-s-a- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? Як--іс---ис---- -ок-а-? Як дістатися на вокзал? Я- д-с-а-и-я н- в-к-а-? ----------------------- Як дістатися на вокзал? 0
Ya- di-t-t-sy- -a-------? Yak distatysya na vokzal? Y-k d-s-a-y-y- n- v-k-a-? ------------------------- Yak distatysya na vokzal?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? Як ді-----с- до----оп-рту? Як дістатися до аеропорту? Я- д-с-а-и-я д- а-р-п-р-у- -------------------------- Як дістатися до аеропорту? 0
Ya----s-aty--- -- a-ropo-tu? Yak distatysya do aeroportu? Y-k d-s-a-y-y- d- a-r-p-r-u- ---------------------------- Yak distatysya do aeroportu?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? Я- д---ат--- -- --нт-у ---т-? Як дістатися до центру міста? Я- д-с-а-и-я д- ц-н-р- м-с-а- ----------------------------- Як дістатися до центру міста? 0
Y-k --s-a-ysy--do --en--u-mi--a? Yak distatysya do tsentru mista? Y-k d-s-a-y-y- d- t-e-t-u m-s-a- -------------------------------- Yak distatysya do tsentru mista?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. М-ні-по-рі--- -а---. Мені потрібне таксі. М-н- п-т-і-н- т-к-і- -------------------- Мені потрібне таксі. 0
M-ni--o--ibne-ta---. Meni potribne taksi. M-n- p-t-i-n- t-k-i- -------------------- Meni potribne taksi.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. Ме---по-р---а-м-п- -іс-а. Мені потрібна мапа міста. М-н- п-т-і-н- м-п- м-с-а- ------------------------- Мені потрібна мапа міста. 0
Me-i pot-ibn- mapa--i-ta. Meni potribna mapa mista. M-n- p-t-i-n- m-p- m-s-a- ------------------------- Meni potribna mapa mista.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം М-н---о----е--г--е--. Мені потрібен готель. М-н- п-т-і-е- г-т-л-. --------------------- Мені потрібен готель. 0
M--i-p---i--n --t-lʹ. Meni potriben hotelʹ. M-n- p-t-i-e- h-t-l-. --------------------- Meni potriben hotelʹ.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Я ----в ---/-хот--а б--а---т- -втом---ль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я х-т-в б- / х-т-л- б н-й-я-и а-т-м-б-л-. ----------------------------------------- Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 0
Y- -ho--v -y-/-k--t----b--ay̆n-aty-a-tomob-lʹ. YA khotiv by / khotila b nay-nyaty avtomobilʹ. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n-y-n-a-y a-t-m-b-l-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. Ос- --я -р-д--н--кар-к-. Ось моя кредитна картка. О-ь м-я к-е-и-н- к-р-к-. ------------------------ Ось моя кредитна картка. 0
O---m-y- kr----n---ar-ka. Osʹ moya kredytna kartka. O-ʹ m-y- k-e-y-n- k-r-k-. ------------------------- Osʹ moya kredytna kartka.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. Ось-мо- -р-в-. Ось мої права. О-ь м-ї п-а-а- -------------- Ось мої права. 0
Osʹ -oi- prava. Osʹ moi- prava. O-ʹ m-i- p-a-a- --------------- Osʹ moï prava.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? Щ- м---а ------ти-- мі-т-? Що можна оглянути в місті? Щ- м-ж-а о-л-н-т- в м-с-і- -------------------------- Що можна оглянути в місті? 0
S---o-m----- ohl-a-u---v-m--t-? Shcho mozhna ohlyanuty v misti? S-c-o m-z-n- o-l-a-u-y v m-s-i- ------------------------------- Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. Іді-----с---- -істо. Ідіть в старе місто. І-і-ь в с-а-е м-с-о- -------------------- Ідіть в старе місто. 0
Idit--v -t--e -i--o. Iditʹ v stare misto. I-i-ʹ v s-a-e m-s-o- -------------------- Iditʹ v stare misto.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. В---мі-ь -ч-с---в -к-к-рсі--до м--т-. Візьміть участь в екскурсії до міста. В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- м-с-а- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до міста. 0
Viz------uch-s-- ---k-k-r-ii--d- m-st-. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursii- do mista. V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- m-s-a- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. І--т---о--орту. Ідіть до порту. І-і-ь д- п-р-у- --------------- Ідіть до порту. 0
Id-tʹ-do p-rtu. Iditʹ do portu. I-i-ʹ d- p-r-u- --------------- Iditʹ do portu.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. Візь--ть у-а--- в-екску--ії----по-т-. Візьміть участь в екскурсії до порту. В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- п-р-у- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до порту. 0
Viz---t- uc----- v------rs-ï -o --rt-. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursii- do portu. V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- p-r-u- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? Я---є-----и---ч-і -ісця? Які є ще визначні місця? Я-і є щ- в-з-а-н- м-с-я- ------------------------ Які є ще визначні місця? 0
Y-ki-y- s-c-e v-----hn--m---sya? Yaki ye shche vyznachni mistsya? Y-k- y- s-c-e v-z-a-h-i m-s-s-a- -------------------------------- Yaki ye shche vyznachni mistsya?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -