വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 2   »   uk Щось обґрунтовувати 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [сімдесят шість]

76 [simdesyat shistʹ]

Щось обґрунтовувати 2

[Shchosʹ obgruntovuvaty 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Чом- ---не-----шов----р---ла? Чому ти не прийшов / прийшла? Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
Chom- -y -- p-yy----- ---r-y-s--a? Chomu ty ne pryy-shov / pryy-shla? C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Я-бу---во--й------------в-ра. Я був хворий. / Я була хвора. Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а- ----------------------------- Я був хворий. / Я була хвора. 0
Y- ----kh-or-y̆. /--A-bu-a -h-o--. YA buv khvoryy-. / YA bula khvora. Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-. ---------------------------------- YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Я-н------шо--/-п---ш-а--т--у--- я бу- х--р-- - б--а хво--. Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а- ---------------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. 0
Y-------y--s-ov ---r--̆---a------ ---ho-ya b-v-k-vor-y̆-/-bu-----v-ra. YA ne pryy-shov / pryy-shla, tomu shcho ya buv khvoryy- / bula khvora. Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-. ---------------------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Ч-м--во-- ---пр---ла? Чому вона не прийшла? Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а- --------------------- Чому вона не прийшла? 0
C---- v-n- -e-p-y-̆shl-? Chomu vona ne pryy-shla? C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a- ------------------------ Chomu vona ne pryy̆shla?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Вона б----в-омле--. Вона була втомлена. В-н- б-л- в-о-л-н-. ------------------- Вона була втомлена. 0
V----b--a--tomle-a. Vona bula vtomlena. V-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------- Vona bula vtomlena.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Вон-----п--й-----тому-щ---о---бу------мл-н-. Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-. -------------------------------------------- Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. 0
V--a-n- --yy-s---,-t-m- --c-o---na--ul- v-o----a. Vona ne pryy-shla, tomu shcho vona bula vtomlena. V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------------------------------------- Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Чо---в----е----й-о-? Чому він не прийшов? Ч-м- в-н н- п-и-ш-в- -------------------- Чому він не прийшов? 0
C-om---in ---p-yy̆-h-v? Chomu vin ne pryy-shov? C-o-u v-n n- p-y-̆-h-v- ----------------------- Chomu vin ne pryy̆shov?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. В--------в-ба-ан-я. Він не мав бажання. В-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------- Він не мав бажання. 0
Vi- n- m-v --zh-nn--. Vin ne mav bazhannya. V-n n- m-v b-z-a-n-a- --------------------- Vin ne mav bazhannya.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. Він--- -р--шо-- ---у--- -ін-н- -ав бажан--. Він не прийшов, тому що він не мав бажання. В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------------------------------- Він не прийшов, тому що він не мав бажання. 0
V-- ne--ry--shov- tom- -hc-- vi---- -av ----an-ya. Vin ne pryy-shov, tomu shcho vin ne mav bazhannya. V-n n- p-y-̆-h-v- t-m- s-c-o v-n n- m-v b-z-a-n-a- -------------------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, tomu shcho vin ne mav bazhannya.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ч--у ви -е----й--и? Чому ви не прийшли? Ч-м- в- н- п-и-ш-и- ------------------- Чому ви не прийшли? 0
Ch-m- v--ne -r------y? Chomu vy ne pryy-shly? C-o-u v- n- p-y-̆-h-y- ---------------------- Chomu vy ne pryy̆shly?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. На- а-т---б--ь зл-м----. Наш автомобіль зламався. Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ------------------------ Наш автомобіль зламався. 0
N-----v-o---ilʹ -la----y-. Nash avtomobilʹ zlamavsya. N-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a- -------------------------- Nash avtomobilʹ zlamavsya.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Ми -е пр-йш-и,-тому щ----- ав---об--- зл----с-. Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ----------------------------------------------- Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. 0
My -e ----̆shly,--om- -h--- nash---tomob-lʹ -l----s--. My ne pryy-shly, tomu shcho nash avtomobilʹ zlamavsya. M- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o n-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a- ------------------------------------------------------ My ne pryy̆shly, tomu shcho nash avtomobilʹ zlamavsya.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Ч--- --д--------йшли? Чому люди не прийшли? Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и- --------------------- Чому люди не прийшли? 0
C-omu -------e-pryy--hl-? Chomu lyudy ne pryy-shly? C-o-u l-u-y n- p-y-̆-h-y- ------------------------- Chomu lyudy ne pryy̆shly?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. В-н- -е-в--и--- ----о--д. Вони не встигли на поїзд. В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- ------------------------- Вони не встигли на поїзд. 0
Vo-y-ne---t---y n--p--̈-d. Vony ne vstyhly na poi-zd. V-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-. -------------------------- Vony ne vstyhly na poïzd.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Во-- не --ий-ли----му щ- -он--н- ----г-- н--пої--. Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- -------------------------------------------------- Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. 0
Vo---n- --yy--hly- -omu -h--o--o---n- -st-h-- n--po--z-. Vony ne pryy-shly, tomu shcho vony ne vstyhly na poi-zd. V-n- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o v-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-. -------------------------------------------------------- Vony ne pryy̆shly, tomu shcho vony ne vstyhly na poïzd.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ч-му--и -- пр--шо--/-п--йшл-? Чому ти не прийшов / прийшла? Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
C-omu-t---e -ry-̆-h-v / ---y---l-? Chomu ty ne pryy-shov / pryy-shla? C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Я-не-мі-----о-л-. Я не міг / могла. Я н- м-г / м-г-а- ----------------- Я не міг / могла. 0
YA ne -ih /-mohl-. YA ne mih / mohla. Y- n- m-h / m-h-a- ------------------ YA ne mih / mohla.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Я--е-пр--шо--/ п--йш-а---ом---- - н- міг-/----ла. Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а- ------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. 0
YA--- pr-y̆sh-- / --y-̆-h--,-t-mu--h--o-ya-ne -ih / -o--a. YA ne pryy-shov / pryy-shla, tomu shcho ya ne mih / mohla. Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- n- m-h / m-h-a- ---------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya ne mih / mohla.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -