वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रवास   »   ta வழியில்

३७ [सदोतीस]

प्रवास

प्रवास

37 [முப்பத்தி ஏழு]

37 [Muppatti ēḻu]

வழியில்

[vaḻiyil]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तमिळ प्ले अधिक
तो मोटरसायकल चालवतो. அவ-் ம--்ட-ர- --க்கிளில்--ெல---ற---. அ--- ம------- ச--------- ச---------- அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------------------ அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். 0
a-ar-mōṭ-ār-ca-k-i-i- -el--ṟ--. a--- m----- c-------- c-------- a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-. ------------------------------- avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
तो सायकल चालवतो. அ-ர் -ைக்கி-ில-- --ல்கிற-ர-. அ--- ச---------- ச---------- அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ---------------------------- அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். 0
A-a- -a-kk-ḷi-. --l-iṟ-r. A--- c--------- C-------- A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-. ------------------------- Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
तो चालत जातो. அவ-- ந-ந்-ு---ெல--ிறா--. அ--- ந------ ச---------- அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் நடந்து. செல்கிறார். 0
A-ar naṭa--u.-C-l-i-ā-. A--- n------- C-------- A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar naṭantu. Celkiṟār.
तो जहाजाने जातो. அவர-----ப--ல-.-ச-ல----ார். அ--- க-------- ச---------- அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. -------------------------- அவர் கப்பலில். செல்கிறார். 0
Av------pa--l. --lk---r. A--- k-------- C-------- A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-. ------------------------ Avar kappalil. Celkiṟār.
तो होडीने जातो. அ--- ----ல்- ச----ி---். அ--- ப------ ச---------- அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் படகில். செல்கிறார். 0
A----paṭ-k-l--Cel---ār. A--- p------- C-------- A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar paṭakil. Celkiṟār.
तो पोहत आहे. அவர- நீ-்-ு-ி----. அ--- ந------------ அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-. ------------------ அவர் நீந்துகிறார். 0
Av-r---nt-k--ā-. A--- n---------- A-a- n-n-u-i-ā-. ---------------- Avar nīntukiṟār.
हा परिसर धोकादायक आहे का? இ-ு ஆபத--ான---ம-? இ-- ஆ------ இ---- இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-? ----------------- இது ஆபத்தான இடமா? 0
Itu-ā----āṉ--i-a-ā? I-- ā------- i----- I-u ā-a-t-ṉ- i-a-ā- ------------------- Itu āpattāṉa iṭamā?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? இங்-ே தன-ய--ச--்-த- ஆப----? இ---- த---- ச------ ஆ------ இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? --------------------------- இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? 0
I-k- ta--yē --lv-tu-ā-a--ā? I--- t----- c------ ā------ I-k- t-ṉ-y- c-l-a-u ā-a-t-? --------------------------- Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? இ--கே-இர-ில் தனியே--ட---ு-ச--்வத- ஆ--்தா? இ---- இ----- த---- ந----- ச------ ஆ------ இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? ----------------------------------------- இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? 0
Iṅ-ē iravi- ta-iyē --ṭa--- c-l-----āp----? I--- i----- t----- n------ c------ ā------ I-k- i-a-i- t-ṉ-y- n-ṭ-n-u c-l-a-u ā-a-t-? ------------------------------------------ Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
आम्ही वाट चुकलो. ந-ங்--் தொலைந்-ுப-ய்விட-ட--். ந------ த-------------------- ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-. ----------------------------- நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். 0
Nāṅk-ḷ ---ai-tupōy--ṭṭ-m. N----- t----------------- N-ṅ-a- t-l-i-t-p-y-i-ṭ-m- ------------------------- Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. நாங்க---த-றா-------ில் -ந-த-ர-க்க--ோ-். ந------ த---- ப------- வ--------------- ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்- --------------------------------------- நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். 0
N-ṅk-- -av---ṉa-p--a---- --nti-u---ṟ--. N----- t------- p------- v------------- N-ṅ-a- t-v-ṟ-ṉ- p-t-i-i- v-n-i-u-k-ṟ-m- --------------------------------------- Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. ந---கள- -ிரு--ப வ-------. ந------ த------ வ-------- ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-. ------------------------- நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். 0
N--k-ḷ--ir-mpa v-ṇ--m. N----- t------ v------ N-ṅ-a- t-r-m-a v-ṇ-u-. ---------------------- Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? இங-----ண--ியை-----ே-நிறுத-த-வ-ு? இ---- வ------ எ---- ந----------- இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு- -------------------------------- இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? 0
I-kē--a---y-i-eṅ-- n-ṟut-u--t-? I--- v------- e--- n----------- I-k- v-ṇ-i-a- e-k- n-ṟ-t-u-a-u- ------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? இ-்க----்-ி-ை ---ுத்த-ம-டம் -த-ம- இருக--ி-தா? இ---- வ------ ந------------ ஏ---- இ---------- இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? 0
I--ē ----iy-i-n-----u---am-ētu- ----k----ā? I--- v------- n----------- ē--- i---------- I-k- v-ṇ-i-a- n-ṟ-t-u-i-a- ē-u- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? இ-்க--வ-்டியை-எ-்----நே-ம் -ி-----ல--்? இ---- வ------ எ----- ந---- ந----------- இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்- --------------------------------------- இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? 0
Iṅ-ē----ṭi-ai et---a- n--a- n----ta--m? I--- v------- e------ n---- n---------- I-k- v-ṇ-i-a- e-t-ṉ-i n-r-m n-ṟ-t-a-ā-? --------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
आपण स्कीईंग करता का? ந----ள்-பனிச்--ுக்கல்-செ-்-ீ--கள-? ந------ ப------------ ச----------- ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா- ---------------------------------- நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? 0
Nīṅka---a--c------al-c-yv-rk---? N----- p------------ c---------- N-ṅ-a- p-ṉ-c-a-u-k-l c-y-ī-k-ḷ-? -------------------------------- Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? ந--்கள- ஸ--ி --ஃபடில- உ-்-ி---- --ல்----கள-? ந------ ஸ--- ல------- உ-------- ச----------- ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா- -------------------------------------------- நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? 0
N----ḷ --i -iḥ--ṭi- uccik-u---lv--k-ḷā? N----- s-- l------- u------ c---------- N-ṅ-a- s-i l-ḥ-a-i- u-c-k-u c-l-ī-k-ḷ-? --------------------------------------- Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? இ---ு ப---்-ற--்-ல-----ை-வ----க்-- எடு--க-------மா? இ---- ப------------ ப--- வ-------- எ----- ம-------- இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------------------- இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? 0
I-ku p-ṉ--ca-ukkal p-la-ai v-ṭa-ai-----ṭ-k-a -uṭ-y-m-? I--- p------------ p------ v--------- e----- m-------- I-k- p-ṉ-c-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- m-ṭ-y-m-? ------------------------------------------------------ Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?

स्वतःशी बोलणे

कोणीतरी जेव्हा स्वतःशी बोलत असतो, तेव्हा ऐकणार्‍याला ते विसंगत वाटते. आणि तरीही जवळजवळ प्रत्येकजण नियमितपणे स्वत:शी बोलत असतात. मानसशास्त्रज्ञांचा अंदाज आहे कि, प्रौढांपैकी 95 टक्के पेक्षा जास्त जण असेकरतात. लहान मुले खेळताना जवळजवळ नेहमीच स्वत:शी बोलत असतात. त्यामुळे स्वत: बरोबर संभाषण करणे पूर्णपणे सामान्यपणाचे आहे. हा संवादाचा फक्त एक विशेष प्रकार आहे. आणि मधूनमधून स्वतःशी बोलण्याचे अनेक फायदे आहेत! कारण हे कि आपण संवादाच्या माध्यमातून आपले विचार व्यवस्थापित करत असतो. जेव्हा आपण स्वत:शी बोलत असतो तेव्हा आपले आतील आवाज उद्गत/उजेडात येत असतात. तुम्ही असेही म्हणू शकता कि, त्याचे विचार मोठ्याने बाहेर येत आहेत. बरेचदा विशिष्ट चर्चेमध्ये अत्यंत चंचल लोक स्वतःशीच बोलत असतात. त्यांच्या बाबतीत, मेंदूचे विशिष्ट क्षेत्र कमी सक्रिय असते. त्यामुळे ते कमी व्यवस्थापित असतात. स्वत:शी बोलण्याने ते अधिक पद्धतशीर असण्यासाठी ते स्वत:ला मदत करत असतात. स्वत:शी बोलणे हे आपल्याला निर्णय घेण्यासाठी देखील मदत करू शकते. आणि तो तणाव घालवण्यासाठीचा अतिशय चांगला मार्ग आहे. स्वत:शी बोलणे हे एकाग्रतेला प्रोत्साहन देते आणि तुम्हाला अधिक उपयुक्त बनविते. कारण काहीतरी मोठ्याने बोलणे हे फक्त त्याविषयी विचार करण्यापेक्षा जास्तवेळ घेते. आपण बोलत असताना आपल्या विचारांबद्दल अधिक जाणीवपूर्वक असतो. स्वतःशी बोलण्याच्या प्रक्रियेमध्ये आपण कठीण परीक्षा चांगल्याप्रकारे हाताळतो. विविध प्रयोगांनी हे दाखवून दिले आहे. आपण स्वत:शी बोलण्याच्या माध्यमातून स्वतःला धैर्य देखील देऊ शकतो. अनेक खेळाडू स्वत:ला प्रेरित करण्यासाठी स्वत:शी बोलत असतात. दुर्दैवाने, आपण विशेषत: नकारात्मक परिस्थितीत स्वतःशी बोलत असतो. त्यामुळे आपण नेहमीच सकारात्मक होण्याचा प्रयत्न करणे आवश्यक आहे. आणि आपण अनेकदा आपल्या काय इच्छा आहेत याचे पुनरावलोकन करायला हवे. अशा प्रकारे आपण सकारात्मक बोलण्याच्या माध्यमातून आपल्या क्रियांचा प्रभाव टाकू शकतो. परंतु दुर्दैवाने, आपण जेव्हा व्यावहारिक असतो केवळ तेव्हा ते काम करते!