चष्मा
ம-க்குக--க-்-ா-ி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
m---uk-k---āṭi
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
चष्मा
மூக்குக் கண்ணாடி
mūkkuk kaṇṇāṭi
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
அவன- -வ-த--மூக்-ுக- கண்-ா-------ந-த--வி--ட---.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
a-aṉ-avaṉ--u-mūk--k ---ṇ-ṭ-y-i--aṟa-t- viṭ-ā-.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
அவன் -வன------்க--- கண------ை ---கே வ-ட-டிரு-்க---ன்?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
Ava---va-a-u-mū--uk k--ṇā-iy-- e--ē -i---r--k--ā-?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
घड्याळ
கடி--ர-்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
K-ṭ----am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
घड्याळ
கடிகாரம்
Kaṭikāram
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
அ-னத-------ர-- -ேல--செய்யவி----.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
a---atu---ṭi--ra- -ēlai ce-----l---.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
கடி-ார-் ச--ற்--ல் -ொங்-ுகிறது.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
Kaṭik---- cu---ṟi- ---k--i--t-.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
पारपत्र
பா-்ப-ர்ட்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
Pā-pō-ṭ
P______
P-s-ō-ṭ
-------
Pāspōrṭ
पारपत्र
பாஸ்போர்ட்
Pāspōrṭ
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
அ--- -வ-------்ப-ர்ட்டை--ொல-த--- வி-்ட--்.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
a-a- av---tu----pōr-ṭ---to---t-u vi---ṉ.
a___ a______ p_________ t_______ v______
a-a- a-a-a-u p-s-ō-ṭ-a- t-l-i-t- v-ṭ-ā-.
----------------------------------------
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
அவ-ு-ைய ப---ப-ர்-்--ங--ே இர-க-க-ற-ு?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
Av-----i-- -ās-ōr----k- -ruk---a--?
A_________ p______ e___ i__________
A-a-u-a-y- p-s-ō-ṭ e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
அ-ர்-------்-ள-ட-ய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
A-arka-------a-uṭ-iya
A____________________
A-a-k-ḷ-a-a-k-ḷ-ṭ-i-a
---------------------
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
குழ---ைக-ி--ல- அவ------ைய---ய் த--த-ய---் க-்-- -ி-ிக-க-மு---வ-ல்-ை.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
ku-------aḷ-----ava-----ṭa--a-t----an---ya---k --ṇ-u pi-ikk---u-i-avil-ai.
k______________ a____________ t__ t___________ k____ p______ m____________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ-l a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y t-n-a-y-r-i- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-.
--------------------------------------------------------------------------
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
இ-- -ரு--ற--்க------்க---ை- தாய--த-்-ை---.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
I-ō-v---kiṟ--kaḷē --a-k-ḷuṭaiya---y--ant--yar.
I__ v____________ a____________ t_____________
I-ō v-r-k-ṟ-r-a-ē a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-t-n-a-y-r-
----------------------------------------------
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்க------ங--ளு--ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
Uṅ--- - -ṅ--ḷu-a-ya
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
உங-க----- -யண-்----ப-ி -ர-ந----ு ம-----் ம---ல--.?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
u-ka---ai---pa--ṇa-----aṭ- ---n-tu m---ar--i-la-.?
u__________ p______ e_____ i______ m_____ m_______
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u m-s-a- m-l-a-.-
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
உ-்-ளு----மன-வ- --்-ே,-----டர் மி-்---?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
U-ka----iya-maṉa-vi -ṅk-------a---i-l--?
U__________ m______ e____ m_____ m______
U-k-ḷ-ṭ-i-a m-ṉ-i-i e-k-, m-s-a- m-l-a-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்க-- ------ள-ட-ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
Uṅ--ḷ --u--a------a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
உ---ளுட-ய ப---- -ப்-டி-இரு---்த-, -ி-ு-தி-ஸ--ி--?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
uṅ-a----i-a ----ṇ-m--p------ru---u,---r-m--i -m-t?
u__________ p______ e_____ i_______ t_______ s____
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u- t-r-m-t- s-i-?
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
உ-்-ளுடை- கணவர் --்--,-தி--ம-ி--்-ித்?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
Uṅ-a--ṭ-iya ka-ava- e-kē- ---u---- -m--?
U__________ k______ e____ t_______ s____
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-ṇ-v-r e-k-, t-r-m-t- s-i-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?