तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
உன--ுட-ய-ச--ய-்--ற-------த-?
உன-ன-ட-ய சம-யல- அற- ப-த-யத-?
உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா-
----------------------------
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
0
u-ṉ-ṭa-y- ca-ai-a- --ai---ti-a--?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-?
---------------------------------
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
நீ இன--ு---்ன--ம---க------்-ு----ய-?
ந- இன-ற- என-ன சம-க-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
------------------------------------
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
0
Nī iṉ-- -ṉṉa-c--aikk--vi-um----ṟāy?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-?
-----------------------------------
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
ந- -ின---ர-அட---ப-----ம-க--ி-ா-ா-அ-்ல-ு ---ு--டுப-----?
ந- ம-ன-ச-ர அட-ப-ப-ல- சம-க-க-ற-ய- அல-லத- வ-ய- அட-ப-ப-ல-?
ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா-
-------------------------------------------------------
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
0
N- m--cā-- aṭ----l---mai--i---ā---latu -āy- aṭ---il-?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-?
-----------------------------------------------------
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
मी कांदे कापू का?
ந-ன-----்---ம--ந-ுக்கவா?
ந-ன- வ-ங-க-யம- நற-க-கவ-?
ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-?
------------------------
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
0
N-ṉ veṅ--yam naṟ-kka-ā?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā-
-----------------------
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
मी कांदे कापू का?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
मी बटाट सोलू का?
ந-ன்--------க-ழ--கை-்---------க்கவா?
ந-ன- உர-ள-க-க-ழங-க-த- த-ல- உர-க-கவ-?
ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-?
------------------------------------
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
0
Nāṉ-u---a-kki--ṅkai- --- uri----ā?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-?
----------------------------------
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
मी बटाट सोलू का?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
ந-ன----லட---ல-்-வா?
ந-ன- ச-லட- அலம-பவ-?
ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா-
-------------------
நான் சாலடை அலம்பவா?
0
Nā---ā-a-ai----mpa-ā?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-?
---------------------
Nāṉ cālaṭai alampavā?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
ग्लास कुठे आहेत?
கண-ண--ி ட---்ள-----ா-்-எங்-ே இர---க--்--?
கண-ண-ட- டம-ப-ளர-ல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Kaṇ-āṭ--ṭ---ḷarel-ā- eṅkē ir--kiṉṟa-a?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
ग्लास कुठे आहेत?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
काचसामान कुठे आहे?
ப-த்தி----ள----்-ாம--எ--கே இ-ுக்---்--?
ப-த-த-ரங-கள- எல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
P---ir-ṅ-------ām eṅk- iruk-iṉ-aṉ-?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
काचसामान कुठे आहे?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
கரண--ி வ-ையறா---ள- --்கே-இ---்-ின்ற-?
கரண-ட- வக-யற-க-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Ka----i v-ka-y--ākk-- ---ē--ru--------?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------------------
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
உன்-ி-ம்----்-ம-ட--தி---பா-- இ-ு---ிற--?
உன-ன-டம- ட-ன- ம-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉiṭa- ṭ-- -ūṭi-ti---pāṉ ir-k-i----?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
உ-்ன-ட-- -ு-்-ி-த--ப்ப-ன- -ர-க்கிறதா?
உன-ன-டம- ப-ட-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
U--i-a- p---- -iṟ-p-āṉ iru--iṟ-tā?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
உ-்--ட-் க---க-திருகி----க்-ிறத-?
உன-ன-டம- க-ர-க-த-ர-க- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
0
Uṉṉ-ṭ-m--ār-ti-u---ir--k--a--?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
ந---ந-த --்-ிய--- சூப-----்-ுகொ-்----க--ிறாய்?
ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
----------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī-in-a ---ṭ-yi------ ceyt-k--ṭirukk-ṟā-?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
நீ -ந்த ச-்--ய--ா-மீ-- -ற-த்-ு-்-ொ-்ட-ர-க--ி-ாய-?
ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ம-ன- வற-த-த-க-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī --ta--a--i--lā--īṉ--a-u-t-kkoṇ-i---kiṟ-y?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
நீ இந்--வா---ு-- ச-்ட--ி-ா -ாய--ள----ரி-்--ெய---கொ---ி-ு----றா-்?
ந- இந-த வ-ட-ட-ம- சட-ட-ய-ல- க-ய-கள- க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
-----------------------------------------------------------------
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- ------ā-ṭ-m -a--iy-l---ā-k---i --i--c-y--k---i-ukk--ā-?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
----------------------------------------------------------
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
मी मेज लावतो / लावते.
ந-ன் ம--------வ-ற்க- -யார---ெய--ி-ே--.
ந-ன- ம-ஜ-ய- உணவ-ற-க- தய-ர- ச-ய-க-ற-ன-.
ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
0
Nā---ēja---i -ṇ-viṟ-- -a-ā- cey-iṟē-.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
मी मेज लावतो / लावते.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
இ-ோ இ--- சா--ப-ட--த-்-- கத்--- -ு--கத----ம-்--ம்-ஸ-ப-ன்--் உ--ள-.
இத- இஙக- ச-ப-ப-ட-வதற-க- கத-த-, ம-ள-கத-த- மற-ற-ம- ஸ-ப-ன-கள- உள-ளன.
இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன-
-----------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
0
I-ō-iṅa---c-ppi--v--aṟku ----i, mu-ka--i m-ṟ----------ḷ----aṉa.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-.
---------------------------------------------------------------
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
இ-ோ இ-க--ட--ப-ளர-கள-,த-்டு-்கள---ற-றும்---த்-ுண்டுக----ள்ளன.
இத- இஙக- டம-ப-ளர-கள-,தட-ட-க-கள- மற-ற-ம- க-த-த-ண-ட-கள- உள-ளன.
இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன-
------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
0
I---i-a-----m---rkaḷ,-aṭ--k-aḷ--aṟ--m -ai--u-ṭu-a- uḷḷa--.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------------------------------------
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.