वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शहरातील फेरफटका   »   ta நகர சுற்றுலா

४२ [बेचाळीस]

शहरातील फेरफटका

शहरातील फेरफटका

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]

42 [Nāṟpatti iraṇṭu]

நகர சுற்றுலா

[nakara cuṟṟulā]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तमिळ प्ले अधिक
रविवारी बाजार चालू असतो का? மா-்க-க------------க்-ி----தி--்து-இரு---ுமா? ம--------- ஞ-------------- த------ இ--------- ம-ர-க-க-ட- ஞ-ய-ற-ற-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- --------------------------------------------- மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
mā-k----ñā-iṟṟ--ki-ama--tiṟa-t--i---ku-ā? m------ ñ-------------- t------ i-------- m-r-k-ṭ ñ-y-ṟ-u-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-? ----------------------------------------- mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
सोमवारी जत्रा चालू असते का? பொர-ட--ாட்-ி-திங-க---ிழம--திற---- --ு--க--ா? ப----------- த----------- த------ இ--------- ப-ர-ட-க-ட-ச- த-ங-க-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- -------------------------------------------- பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Por--kāṭ-i ti-k--k-ḻam-i --ṟa-----r--ku-ā? P--------- t------------ t------ i-------- P-r-ṭ-ā-c- t-ṅ-a-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-? ------------------------------------------ Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का? கண்--------க--ி-ிஷ-- -ெவ்----க்கிழமை-----்-----ு----மா? க-------- எ--------- ச-------------- த------ இ--------- க-்-ா-்-ி எ-்-ி-ி-ன- ச-வ-வ-ய-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------------------- கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Kaṇkā-ci-eksipiṣaṉ--e---y---ḻ-ma----ṟ-------uk--m-? K------- e-------- c------------- t------ i-------- K-ṇ-ā-c- e-s-p-ṣ-ṉ c-v-ā-k-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-? --------------------------------------------------- Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का? ஃ----ிர-கக்க-ட்-- சாலை---த-்----ை---றந-த--இரு---ும-? ஃ-- ம------------ ச--- ப--------- த------ இ--------- ஃ-ூ ம-ர-க-்-ா-்-ி ச-ல- ப-த-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- ---------------------------------------------------- ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Ḥj- mi--k--k------āl-------ṉ-iḻ-ma- -i----u-i-u--u--? Ḥ-- m----------- c---- p----------- t------ i-------- Ḥ-ū m-r-k-k-ā-c- c-l-i p-t-ṉ-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-? ----------------------------------------------------- Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का? ம்ய-ஸி--்--ர--்க---சி-க-் விய--க--்----ை-திற-்-ு --ுக-கும-? ம-------- அ-------------- வ------------- த------ இ--------- ம-ய-ஸ-ய-் அ-ு-்-ா-்-ி-க-் வ-ய-ழ-்-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- ----------------------------------------------------------- ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Myūs--a--a----āṭ--ya----viy-ḻ----iḻ-m---t----tu-ir--ku--? M------- a------------- v-------------- t------ i-------- M-ū-i-a- a-u-k-ṭ-i-a-a- v-y-ḻ-k-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-? --------------------------------------------------------- Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का? க-ை--கூ-ம- -ெ---ிக்-ிழ-ை---றந்து இ-----ு--? க--------- வ------------ த------ இ--------- க-ை-்-ூ-ம- வ-ள-ள-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------- கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
K-laik----m --ḷ---k-ḻama---i--ntu-i--kk--ā? K---------- v------------ t------ i-------- K-l-i-k-ṭ-m v-ḷ-i-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-? ------------------------------------------- Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का? பு--ப-------ட-க----மா? ப--------- எ---------- ப-க-ப-ப-ம- எ-ு-்-ல-ம-? ---------------------- புகைப்படம் எடுக்கலாமா? 0
Puk-ipp-ṭam-eṭukkalāmā? P---------- e---------- P-k-i-p-ṭ-m e-u-k-l-m-? ----------------------- Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का? அன---ிக-க-்--ம----்---ே-்--ம-? அ-------------- க--- வ-------- அ-ு-த-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட-ம-? ------------------------------ அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? 0
Aṉumati---ṭ----- -a--a -ēṇṭumā? A--------------- k---- v------- A-u-a-i-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-u-ā- ------------------------------- Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
प्रवेश शुल्क किती आहे? அனும--------ணம் ---வள--? அ-------------- எ------- அ-ு-த-க-க-்-ண-் எ-்-ள-ு- ------------------------ அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? 0
Aṉum-ti--a-ṭa--- -v-aḷav-? A--------------- e-------- A-u-a-i-k-ṭ-a-a- e-v-ḷ-v-? -------------------------- Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
समुहांसाठी सूट आहे का? கு---ாக இ--ந--ா-- த--ள-படி -ண---? க------ இ-------- த------- உ----- க-ழ-வ-க இ-ு-்-ா-் த-்-ு-ட- உ-்-ா- --------------------------------- குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? 0
Kuḻu-āk- ir--t-l---ḷḷ--a---u--ā? K------- i------ t-------- u---- K-ḻ-v-k- i-u-t-l t-ḷ-u-a-i u-ṭ-? -------------------------------- Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
मुलांसाठी सूट आहे का? க-ழந்த---ுக்க- --்--ப-- -ண்--? க------------- த------- உ----- க-ழ-்-ை-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா- ------------------------------ குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? 0
Ku-a-t-ik-ḷu-ku ta--upaṭi---ṭ-? K-------------- t-------- u---- K-ḻ-n-a-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-? ------------------------------- Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का? ம-ணவ ம-ண-ிகள-க்க---ள்------உண்-ா? ம--- ம----------- த------- உ----- ம-ண- ம-ண-ி-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா- --------------------------------- மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? 0
M-ṇav---ā-a-i------u--aḷḷ-p-ṭi--ṇṭā? M----- m------------ t-------- u---- M-ṇ-v- m-ṇ-v-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-? ------------------------------------ Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
ती इमारत कोणती आहे? அ-ு என-----்--டம்? அ-- எ--- க-------- அ-ு எ-்- க-்-ி-ம-? ------------------ அது என்ன கட்டிடம்? 0
A-- eṉ-a--a--iṭam? A-- e--- k-------- A-u e-ṉ- k-ṭ-i-a-? ------------------ Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
ही इमारत किती जुनी आहे? அ-்த-க--டிட-் எ-்த----ழை-த-? அ--- க------- எ----- ப------ அ-்- க-்-ி-ம- எ-்-ன- ப-ை-த-? ---------------------------- அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? 0
Ant--ka----a- -tt---i-p-ḻai-at-? A--- k------- e------ p--------- A-t- k-ṭ-i-a- e-t-ṉ-i p-ḻ-i-a-u- -------------------------------- Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
ही इमारत कोणी बांधली? அந---கட்ட---்த--்---்ட--வர- ய--்? அ--- க----------- க-------- ய---- அ-்- க-்-ி-த-த-க- க-்-ி-வ-் ய-ர-? --------------------------------- அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? 0
A-ta --ṭ-i--t--i- ka-ṭ-ya-a- y--? A--- k----------- k--------- y--- A-t- k-ṭ-i-a-t-i- k-ṭ-i-a-a- y-r- --------------------------------- Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
मला वास्तुकलेत रुची आहे. எனக்---க-்ட---் க-ையின் ம--்-ஆ--வம- உள-ளது. எ----- க------- க------ ம--- ஆ----- உ------ எ-க-க- க-்-ி-க- க-ை-ி-் ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-. ------------------------------------------- எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
Eṉak-u k--ṭ-ṭ-k--al-i-i- mē--ā--am---ḷ--u. E----- k------- k------- m-- ā---- u------ E-a-k- k-ṭ-i-a- k-l-i-i- m-l ā-v-m u-ḷ-t-. ------------------------------------------ Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
मला कलेत रुची आहे. எ--்கு-வரை-ல--ி-- -ே-் --்வ-- உ-்--ு. எ----- வ--------- ம--- ஆ----- உ------ எ-க-க- வ-ை-ல-ய-ன- ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-. ------------------------------------- எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
E---k- v--aik-la--iṉ-m---ā--am-uḷḷat-. E----- v------------ m-- ā---- u------ E-a-k- v-r-i-a-a-y-ṉ m-l ā-v-m u-ḷ-t-. -------------------------------------- Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
मला चित्रकलेत रुची आहे. என-்கு----யக்கலை----மே-- ----ம- உள----. எ----- ஓ---------------- ஆ----- உ------ எ-க-க- ஓ-ி-க-க-ை-ி-்-ே-் ஆ-்-ம- உ-்-த-. --------------------------------------- எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
E---ku ōvi----alai--ṉm----rvam uḷḷ--u. E----- ō---------------- ā---- u------ E-a-k- ō-i-a-k-l-i-i-m-l ā-v-m u-ḷ-t-. -------------------------------------- Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.

जलद भाषा, सावकाश/मंद भाषा

जगभरात 6,000 पेक्षा अधिक भाषा आहेत. पण सर्वांचे कार्य समान आहे. त्या आम्हाला माहितींची देवाणघेवाण करण्यसाठी मदत करतात. प्रत्येक भाषेमध्ये निरनिराळ्या पद्धतीने हे घडत असते. कारण प्रत्येक भाषा तिच्या स्वतःच्या नियमांप्रमाणे वर्तन करत असते. ज्या वेगाने भाषा बोलली जाते तो सुद्धा वेगळा असतो. भाषातज्ञांनी विविध अभ्यासातून हे सिद्ध केले आहे. याच्या समाप्तीपर्यंत, लहान ग्रंथ अनेक भाषांमध्ये अनुवादित करण्यात आले होते. हे ग्रंथ नंतर स्थानिक वक्त्यांकडून मोठ्याने वाचले जात असत. परिणाम स्पष्ट होते. जपानी आणि स्पॅनिश जलद भाषा आहेत. ह्या भाषांमध्ये जवळजवळ प्रती सेकंद 8 अक्षरे बोलली जातात. चिनी भाषा अत्यंत सावकाश बोलली जाते. ते केवळ प्रती सेकंद 5 अक्षरे बोलतात. बोलण्याचा वेग अक्षरांच्या अवघडपणावर अवलंबून असतो. जर अक्षरे अवघड असतील, तर ती बोलण्यास जास्त वेळ लागतो. उदाहरणार्थ, जर्मनमध्ये प्रति अक्षर 3 स्वर समाविष्टीत असतात. त्यामुळे तुलनेने ती सावकाश गतीने बोलली जाते. संभाषणासाठी भरपूर असले, तरीही, वेगाने बोलल्यास त्याचा अर्थ समजला जात नाही. अगदी या उलट! अक्षरांमध्ये फक्त थोडी माहिती समाविष्ट असते जी त्वरीत बोलली जाते. जपानी पटकन बोलली जात असली तरी, ते थोडी माहिती पोहचवितात. दुसरीकडे, "सावकाश" चिनी काही शब्दांमध्ये खूप जास्त माहिती सांगते. इंग्रजी अक्षरे देखील पुष्कळ माहिती समाविष्ट करतात. हे मनोरंजक आहे कि: मूल्यांकन भाषा जवळजवळ तितक्याच कार्यक्षम आहेत! याचा अर्थ, जो सावकाश बोलतो त्याला अधिक सांगायचे असते. आणि जो वेगाने बोलतो त्याला जास्त शब्दांची गरज असते. शेवटी, सर्वजण सुमारे एकाच वेळी त्यांच्या ध्येयापर्यंत पोहोचतात.