मला हा शब्द समजत नाही.
எனக்க- இ----வ---த்தை-பு----ி-்லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e--k-u --t- v--tta- p--iy------i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
मला हा शब्द समजत नाही.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
मला हे वाक्य समजत नाही.
எ-க-க- இந்த-----கி-ம---ு-ி--ில்--.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
E----- i-t- -ā--iy-- pu--y---l-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
मला हे वाक्य समजत नाही.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
मला अर्थ समजत नाही.
எனக-கு இ-ன- --்த்த-் -ு-ி--ி-்லை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E--k-u-i--ṉ--r-ta- pu----v--l-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
मला अर्थ समजत नाही.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
शिक्षक
ஆசி--ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-i---ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
உ-----க--ு -ச-ர--ர- --ல-வ-ு -ு-ிகிறதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
u-kaḷ-kku ā-iriya---o--a---pu--kiṟ---?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
ஆம-.எனக்------் -ொ--வது --்----ப--ிக--து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.--a--u------co-v-t--na--ā-- p-r-kiṟat-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
शिक्षिका
ஆ-ி---ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā--r-yar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
शिक्षिका
ஆசிரியர்
Āciriyar
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
உ-்கள-க--ு -சி--யர்-சொல-வது ப-ர-கி---?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅkaḷukku-āciri-a- col-a-- p-r--iṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
ஆம---னக்க--அ-ர---ொல்--ு-ந-்--க-ப-----றது.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.E-ak-u-av-- colv-t--n-ṉṟā-----r-k-ṟa--.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
लोक
மன--ர்--்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
M---tar--ḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
உங-----்-ு இந-த ம-ி---க---பு-ிக---ா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
u-ka----- -n---m------ka--- --rik-ṟ-tā?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
இ---ை,--ன-்கு -வ-்-ளை---்வ--ு-ந-்--க ப-ரிய-ில--ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
I---i,-eṉakku -----aḷa- ----ḷ--- --ṉ---a ---i-a-ill-i.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
मैत्रीण
த--ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Tōḻi
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
உ----ுக்க------் தோ-ி--ருக்கிறா-ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
u-k--ukku ---m tōḻ--irukki----?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
ஆ-்-இர------ா--.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām--r-k-iṟ-ḷ.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
मुलगी
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
M---ḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
आपल्याला मुलगी आहे का?
உங--ளுக்-ு ம-ள--இருக்க-றா--?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ-a---k- m---- ir-kk-ṟ-ḷ-?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
आपल्याला मुलगी आहे का?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
नाही, मला मुलगी नाही.
இ---ை----க்----க-் -ல-லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ill-i. --ak-u -akaḷ i-l-i.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
नाही, मला मुलगी नाही.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.