Buku frasa

ms In the hotel – Arrival   »   sq Nё hotel – Mbёrritja

27 [dua puluh tujuh]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [njёzeteshtatё]

Nё hotel – Mbёrritja

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? A----- --on-ё-d-om- tё --rё? A keni ndonjё dhomё tё lirё? A k-n- n-o-j- d-o-ё t- l-r-? ---------------------------- A keni ndonjё dhomё tё lirё? 0
Saya sudah menempah bilik. Ka- re-e---ar-njё --o--. Kam rezervuar njё dhomё. K-m r-z-r-u-r n-ё d-o-ё- ------------------------ Kam rezervuar njё dhomё. 0
Nama saya Müller. E-------ё--t- --l-r. Emri im ёshtё Myler. E-r- i- ё-h-ё M-l-r- -------------------- Emri im ёshtё Myler. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Dua---ё d---- t-ke. Dua njё dhomё teke. D-a n-ё d-o-ё t-k-. ------------------- Dua njё dhomё teke. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. D--------h--- çift. Dua njё dhomё çift. D-a n-ё d-o-ё ç-f-. ------------------- Dua njё dhomё çift. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? S- k-s-t-n --------r-njё n-tё? Sa kushton dhoma pёr njё natё? S- k-s-t-n d-o-a p-r n-ё n-t-? ------------------------------ Sa kushton dhoma pёr njё natё? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Du----ё ----ё me b--jo. Dua njё dhomё me banjo. D-a n-ё d-o-ё m- b-n-o- ----------------------- Dua njё dhomё me banjo. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. D-- n-- d-o-- -e--ush. Dua njё dhomё me dush. D-a n-ё d-o-ё m- d-s-. ---------------------- Dua njё dhomё me dush. 0
Bolehkah saya melihat bilik? A m-n- ta------dho-ёn? A mund ta shoh dhomёn? A m-n- t- s-o- d-o-ё-? ---------------------- A mund ta shoh dhomёn? 0
Adakah terdapat garaj di sini? A -- garaz- -ёtu? A ka garazh kёtu? A k- g-r-z- k-t-? ----------------- A ka garazh kёtu? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? A k--ka--fo-t--kёtu? A ka kasafortё kёtu? A k- k-s-f-r-ё k-t-? -------------------- A ka kasafortё kёtu? 0
Adakah terdapat faks di sini? A k--f-ks ----? A ka faks kёtu? A k- f-k- k-t-? --------------- A ka faks kёtu? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Mirё--p--e-ma-r dhom--. Mirё, po e marr dhomёn. M-r-, p- e m-r- d-o-ё-. ----------------------- Mirё, po e marr dhomёn. 0
Ini kunci bilik. U-d-ё-on---e--at. Urdhёroni çelsat. U-d-ё-o-i ç-l-a-. ----------------- Urdhёroni çelsat. 0
Ini bagasi saya. U---ё-o-i vali-he--t--e. Urdhёroni valixhen time. U-d-ё-o-i v-l-x-e- t-m-. ------------------------ Urdhёroni valixhen time. 0
Sarapan pagi pukul berapa? N--ç’--ё-----t------e--? Nё ç’orё hahet mёngjesi? N- ç-o-ё h-h-t m-n-j-s-? ------------------------ Nё ç’orё hahet mёngjesi? 0
Makan tengah hari pukul berapa? Nё-ç’o-- -a-e--d---a? Nё ç’orё hahet dreka? N- ç-o-ё h-h-t d-e-a- --------------------- Nё ç’orё hahet dreka? 0
Makan malam pukul berapa? Nё -’orё--a-e- dark-? Nё ç’orё hahet darka? N- ç-o-ё h-h-t d-r-a- --------------------- Nё ç’orё hahet darka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -