Buku frasa

ms In the hotel – Arrival   »   cs V hotelu – příjezd

27 [dua puluh tujuh]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? Máte----n- ---o--? Máte volné pokoje? M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
Saya sudah menempah bilik. Rezer-ov-- j--m-s--p-k-j. Rezervoval jsem si pokoj. R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
Nama saya Müller. J---uj--s---ü-l-r. Jmenuji se Müller. J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. P-tře---i -e--o-ůžko---po--j. Potřebuji jednolůžkový pokoj. P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Po---b--i-dv---ů-k----p-k-j. Potřebuji dvoulůžkový pokoj. P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? K-l-k s--j- -----o-oj na--e-nu----? Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Ch-i-pokoj s-koupe--ou. Chci pokoj s koupelnou. C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Ch-i po-o--s-----c---. Chci pokoj se sprchou. C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Mo-u-t-n p--oj--id-t? Mohu ten pokoj vidět? M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Mát--t-d- -a---? Máte tady garáž? M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Má-e t--- -ej-? Máte tady sejf? M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
Adakah terdapat faks di sini? M--e --dy--a-? Máte tady fax? M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. D-bře, ---i-t-n--ok-j. Dobře, chci ten pokoj. D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
Ini kunci bilik. Ta---jso- --íč-. Tady jsou klíče. T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
Ini bagasi saya. T--- -s-u----z-v---dla. Tady jsou má zavazadla. T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
Sarapan pagi pukul berapa? V --l-k-h-d-n--e----ává s-í-aně? V kolik hodin se podává snídaně? V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
Makan tengah hari pukul berapa? V--olik h-din s- p-dává --ě-? V kolik hodin se podává oběd? V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
Makan malam pukul berapa? V ko-i--ho--- s--po---á več--e? V kolik hodin se podává večeře? V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -