Buku frasa

ms Possessive pronouns 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
saya - milik saya u-ё - i--mi unё – i imi u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Nuk po --g-e--çe--in ti-. Nuk po e gjej çelsin tim. N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. N---po-- -jej-bi-etё---im-. Nuk po e gjej biletёn time. N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
awak – milik awak ti ----y-i ti – i yti t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? A-ke gje--r---ls-- -ёnd? A ke gjetur çelsin tёnd? A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? A ke -j--ur --let-n--ёn-e? A ke gjetur biletёn tёnde? A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
dia (lelaki) – miliknya ai-– - --j ai – i tij a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
Tahukah awak di mana kuncinya? A ----, -- ё---ё------i - ---? A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? A-e-d---ku-ёs-tё --l-t--e-t-j? A e di, ku ёshtё bileta e tij? A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
dia (perempuan) – miliknya a-- –-i --j ajo – i saj a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
Duitnya sudah habis. L---t --sa- kanё-humbur. Lekёt e saj kanё humbur. L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. Edh---arta-- -a------e-itit k---u-bur. Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
kami - milik kami ne --i y-i ne – i yni n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
Datuk kami sakit. Gj-s----n- --htё--ё--rё. Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
Nenek kami sihat. G-ys-ja----- --ht- mirё. Gjyshja jonё ёshtё mirё. G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
kamu semua - milik kamu semua j- –-i-j--ji ju – i juaji j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Fёm--ё, ku-ё-htё----i-ju--? Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Fёm--ё, k---sh-- m--i-ju--? Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -