Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
Сиз------ --лмө ба--ы?
Сизде бош бөлмө барбы?
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
S---- bo-----m- -arb-?
Sizde boş bölmö barbı?
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
Saya sudah menempah bilik.
М-- ---мө ---е- к-----.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M---bölm---------o----.
Men bölmö eelep koydum.
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Saya sudah menempah bilik.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
Nama saya Müller.
М-ни- --ы- ----е-.
Менин атым Мюллер.
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Men-- at-- M-ul---.
Menin atım Myuller.
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Nama saya Müller.
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
Saya memerlukan bilik bujang.
М-га--ир-б---ө-к--е-.
Мага бир бөлмө керек.
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M-g---i- ----ö ---e-.
Maga bir bölmö kerek.
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Saya memerlukan bilik bujang.
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
Saya memerlukan bilik kelamin.
Маг----и б--м-л-- бө-м- кер-к.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
M----e-i bö-möl-ü-bölm----re-.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Saya memerlukan bilik kelamin.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
Б-р түн-ө ----ө -ан---т-р--?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B-r t-n----ölmö k-n-- t-r--?
Bir tüngö bölmö kança turat?
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
Ма-а-в--н--ы-бар-бө--ө-к-р--.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M--a------s- -a--bölmö --r--.
Maga vannası bar bölmö kerek.
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
Ма---д--- ----б-л-- -----.
Мага душу бар бөлмө керек.
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M-ga-du---b----öl----e-ek.
Maga duşu bar bölmö kerek.
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
Bolehkah saya melihat bilik?
Бөлмөн----рө ал-м-ы?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B----n- --rö---amb-?
Bölmönü körö alambı?
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
Bolehkah saya melihat bilik?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
Adakah terdapat garaj di sini?
Бул ж-рде га-аж---р-ы?
Бул жерде гараж барбы?
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bu--------gara- ba--ı?
Bul jerde garaj barbı?
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
Adakah terdapat garaj di sini?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
Adakah terdapat peti besi di sini?
Б-л-ж-р-е сейф --рбы?
Бул жерде сейф барбы?
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bul je----se-f -a-bı?
Bul jerde seyf barbı?
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
Adakah terdapat peti besi di sini?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
Adakah terdapat faks di sini?
Б-л-же-де фа-с-ба-бы?
Бул жерде факс барбы?
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Bu- jerde ---s---rb-?
Bul jerde faks barbı?
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
Adakah terdapat faks di sini?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
Baik, saya akan ambil bilik itu.
Ж-кшы--ме--б---өн--а--мы-.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J--ş-, m-n b-lm--ü a-amın.
Jakşı, men bölmönü alamın.
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
Baik, saya akan ambil bilik itu.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
Ini kunci bilik.
Ач--чтар--у--же--е.
Ачкычтар бул жерде.
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A--ı-ta---u-------.
Açkıçtar bul jerde.
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
Ini kunci bilik.
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
Ini bagasi saya.
М-----е----ж--үм.
Мына менин жүгүм.
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mın- me-in ---üm.
Mına menin jügüm.
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
Ini bagasi saya.
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
Sarapan pagi pukul berapa?
Эрте- ----н-и-та-ак ка--а--?
Эртең мененки тамак канчада?
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E--eŋ m-nenki-----k---nçada?
Erteŋ menenki tamak kançada?
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
Sarapan pagi pukul berapa?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
Makan tengah hari pukul berapa?
Түшк- -а-а- -а-чада?
Түшкү тамак канчада?
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tüşk- -am-k -a-----?
Tüşkü tamak kançada?
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
Makan tengah hari pukul berapa?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
Makan malam pukul berapa?
К-чки----а---а-чада?
Кечки тамак канчада?
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Ke--i t--a- -a-ç-da?
Keçki tamak kançada?
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
Makan malam pukul berapa?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?