Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
-ت-ق---لی-د-ری-؟
اتاق خالی دارید؟
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o-âg-e-k-âl- d-r-d?
otâghe khâli dârid?
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
Saya sudah menempah bilik.
-ن -ک ا--ق---ر- ک----ا-.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-------o-âgh -e-er- --rd---m.
man yek otâgh rezerv karde-am.
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
Saya sudah menempah bilik.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
Nama saya Müller.
-سم-من م--ر----.
اسم من مولر است.
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
e--e m-----l-- -st.
esme man muler ast.
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
Nama saya Müller.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
Saya memerlukan bilik bujang.
من ---یا---ه-------- -ک تخ-- ---م.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
m-- ---ye-----ghe yek -a--te--ht--j --ram.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Saya memerlukan bilik bujang.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Saya memerlukan bilik kelamin.
-- اح-ی-ج--ه ی- ---ق-د---خته-د----
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man--e -e- o----- do -a-ht- -htiâ- --r--.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Saya memerlukan bilik kelamin.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
ات-ق-شبی چ-د --ت؟
اتاق شبی چند است؟
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâgh-shabi-c-a-d ast?
otâgh shabi chand ast?
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
----ت-ق--ا----م-م----ه--
یک اتاق با حمام می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
m-----k--t-g--bâ h-m-âm-m---â-ha-.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
ی- -ت-ق--- -و---ی---ا-م-
یک اتاق با دوش می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n -ek-ot--h -- ----h-mi-h---a-.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Bolehkah saya melihat bilik?
-ی-تو-ن--ا-ا- -ا-بب--م؟
می-توانم اتاق را ببینم؟
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
m-tavâna- --â-h----beb---m?
mitavânam otâgh râ bebinam?
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
Bolehkah saya melihat bilik?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
Adakah terdapat garaj di sini?
--نج- ---ک--گ ---را-) --ر-؟
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
in-- -âr--n- d-r-d?
injâ pârking dârad?
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
Adakah terdapat garaj di sini?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
Adakah terdapat peti besi di sini?
-ی-ج---او---د-ق---ر--
اینجا گاو صندوق دارد؟
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
injâ-gâ- san---h dârad?
injâ gâv sandogh dârad?
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
Adakah terdapat peti besi di sini?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
Adakah terdapat faks di sini?
ا--جا -ا---دا---
اینجا فاکس دارد؟
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
injâ-fâx vo-u-----ad?
injâ fâx vojud dârad?
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
Adakah terdapat faks di sini?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
Baik, saya akan ambil bilik itu.
خی-- خو----ن ا--- -- م--یرم.
خیلی خوب، من اتاق را می-گیرم.
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b-sy-- k--b---an-o-â-h-r- m--ira-.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Baik, saya akan ambil bilik itu.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Ini kunci bilik.
--ی--ها-ا-ن-----ت-د.
کلید ها اینجا هستند.
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
ke-i--hâ inj----stand?
kelid-hâ injâ hastand?
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
Ini kunci bilik.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
Ini bagasi saya.
--دا- -- ا-نجا---
چمدان من اینجاست.
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
cha--d---e m-n--n---t?
chamedân-e man injâst?
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
Ini bagasi saya.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
Sarapan pagi pukul berapa?
س-ع---ند-ص----ه-سر- -ی-ش---
ساعت چند صبحانه سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
s----e-c--nd--------s-rv--ish-va-?
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
Sarapan pagi pukul berapa?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
Makan tengah hari pukul berapa?
س--ت---د--ها----- م-ش-د-
ساعت چند نهار سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ---e-c--n--n-hâ----r--m-s--v-d?
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
Makan tengah hari pukul berapa?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
Makan malam pukul berapa?
--عت---د---م-س-و-م-----
ساعت چند شام سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
s--at--c--nd---â- s-rv---s--va-?
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
Makan malam pukul berapa?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?