Buku frasa

ms City tour   »   cs Prohlídka města

42 [empat puluh dua]

City tour

City tour

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? J- -r---ce -tevř--a v ----li? Je tržnice otevřena v neděli? J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? Je výst-------ot-vř--o-- p---ělí? Je výstaviště otevřeno v pondělí? J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? J--v---a-ní-s-ň -te-ře-a-v --er-? Je výstavní síň otevřena v úterý? J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? M- z-o---ická-z----da v----ře-u o-evř-n-? Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? Má --ze-- -e----r-ek -t-v--n-? Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? M- gale--e - pá-ek -tevře-o? Má galerie v pátek otevřeno? M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? M--e-s- --d- ---o---f--at? Může se tady fotografovat? M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? M--í s--pl-tit vstu-? Musí se platit vstup? M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Berapakah harga yuran masuk? Koli- -t-jí-vstup? Kolik stojí vstup? K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? Posky---e s---k--in--- ---va? Poskytuje se skupinová sleva? P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? Po--y-uje -e--l-v- --o d-t-? Poskytuje se sleva pro děti? P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? P--ky--je -- ---dent--á-----a? Poskytuje se studentská sleva? P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Apakah jenis bangunan ini? Co ------za--u-ovu? Co je to za budovu? C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Berapakah umur bangunan ini? J-k --a---je-t---ud-va? Jak stará je ta budova? J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Siapakah yang membina bangunan ini? Kd---u b--o---po-t-vil? Kdo tu budovu postavil? K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Saya minat seni bina. Z--í-á- ---- arc------ur-. Zajímám se o architekturu. Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Saya minat seni. Za---ám------u--n-. Zajímám se o umění. Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Saya minat melukis. Z-jí--m s- o-mal-řs---. Zajímám se o malířství. Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -