Buku frasa

ms to be allowed to   »   cs smět něco

73 [tujuh puluh tiga]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedmdesát tři]

smět něco

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? Sm-š-už-ř--i----t-? Smíš už řídit auto? S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? S-íš-----í- a-ko-o-? Smíš už pít alkohol? S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? Sm-- u- --m --sam--c-s-o----do-zahr-n-č-? Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
membenarkan sm-t smět s-ě- ---- smět 0
Bolehkah kami merokok di sini? S-ím- -a-y-k----t? Smíme tady kouřit? S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
Adakah merokok dibenarkan di sini? Smí--e -- --uřit? Smí se tu kouřit? S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? L-e -l-tit-kred--ní k----u? Lze platit kreditní kartou? L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? L-e-pla-i- -e-e-? Lze platit šekem? L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
Adakah membayar tunai dibenarkan? L-- pl--i- h-tov-? Lze platit hotově? L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? M-h--si-z--e-efo-ov--? Mohu si zatelefonovat? M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? M--- -e-n- --c---e-t-t? Mohu se na něco zeptat? M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? M-----ěc- ří--? Mohu něco říci? M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. On --s-í spá- v par--. On nesmí spát v parku. O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. O- ne-mí ---- - ----. On nesmí spát v autě. O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. On----m- ---- n--n--ra--. On nesmí spát na nádraží. O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? Můž-me s- pos---t? Můžeme se posadit? M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
Bolehkah kami mendapatkan menu? Můž-me--os--- ---e-ní --s---? Můžeme dostat jídelní lístek? M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
Bolehkah kami membayar secara berasingan? M--------p-at-t--v-á-ť? Můžeme zaplatit zvlášť? M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -