Buku frasa

ms Bersiar-siar   »   kk Қала ішіне экскурсия

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

Bersiar-siar

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

Қала ішіне экскурсия

Qala işine ékskwrsïya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? База---е--е-б-----шы--п-? Б____ ж_________ а___ п__ Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
B-z-- ------b-d- aş-q-pa? B____ j_________ a___ p__ B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? Жәр--ң---д--сенбід---шы- п-? Ж_______ д_________ а___ п__ Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
J-rmeñ-e -ü-s-n-ide aşıq --? J_______ d_________ a___ p__ J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? Кө--е -е-се----- --ы- -а? К____ с_________ а___ п__ К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
K-------y--n-i-- --ıq pa? K____ s_________ a___ p__ K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? Зооба--с--с-нб-де --ық п-? З_____ с_________ а___ п__ З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Z-obaq -ä---n-id- --ıq---? Z_____ s_________ a___ p__ Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? М---жа--б--с---і-е-ашық -а? М______ б_________ а___ п__ М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
M-r-ja--be---nbid- -ş-q---? M______ b_________ a___ p__ M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? Г-----я-жұ-а---ні--ш-----? Г______ ж___ к___ а___ п__ Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
Ga-e-e-a--u-a -ün- aş-- p-? G_______ j___ k___ a___ p__ G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? Су-е-ке-т---р-ге-б-----а? С______ т_______ б___ м__ С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
S-r-tk--tü-irwg--bol--ma? S______ t_______ b___ m__ S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? Кі-- а-ылы-ма? К___ а____ м__ К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
K-r---q-lı-m-? K___ a____ m__ K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
Berapakah harga yuran masuk? К-----анш--т---д-? К___ қ____ т______ К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
K-rw------ t-r-dı? K___ q____ t______ K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? То----ға--е--л--к б---м-? Т_______ ж_______ б__ м__ Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
T-p-a--a-j-----i----r -a? T_______ j_______ b__ m__ T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? Бал-ларғ--же-ілдік---р---? Б________ ж_______ б__ м__ Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Ba--l--ğa-jeñi--ik---r-m-? B________ j_______ b__ m__ B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? Студент-ерг- -----дік -а---а? С___________ ж_______ б__ м__ С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
St-de----r---je---dik-b---m-? S___________ j_______ b__ m__ S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
Apakah jenis bangunan ini? Б------дай---ма-ат? Б__ қ_____ ғ_______ Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
B-l q-nda- ğïmar--? B__ q_____ ğ_______ B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
Berapakah umur bangunan ini? Б---ғ-мар-тқ---ан-- ж---б-л--н? Б__ ғ________ қ____ ж__ б______ Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
Bul -ïma-a--a --n-- -ıl -----n? B__ ğ________ q____ j__ b______ B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Siapakah yang membina bangunan ini? Б-- -има--т---к-м-сал-ан? Б__ ғ________ к__ с______ Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
B-- ğ---r--t- ki-----ğ--? B__ ğ________ k__ s______ B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
Saya minat seni bina. М-н -әу----ө--рін- қызы-а---. М__ с_____ ө______ қ_________ М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
M-n--äw-e- ö--ri-e --z---mı-. M__ s_____ ö______ q_________ M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
Saya minat seni. Ме--ө-е-----ы-ығамын. М__ ө_____ қ_________ М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
M-n --e--e-q-z--a---. M__ ö_____ q_________ M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
Saya minat melukis. М----өр-е--с---тке-қы--ғ--ы-. М__ к_____ с______ қ_________ М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
M-n--örkem-s-retk--q--ığa---. M__ k_____ s______ q_________ M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -