Buku frasa

ms On the train   »   cs Ve vlaku

34 [tiga puluh empat]

On the train

On the train

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? Je----vlak do B-r-í--? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? V k------od-n---n v--- -dj--d-? V kolik hodin ten vlak odjíždí? V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? V k--i---o-i- do-az-------la- do-B---ína? V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Maaf, boleh saya lalu? S----o-en-m,-m--- -ro-í-? S dovolením, mohu projít? S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. Mysl-m- že -oto j--mé -ís-o. Myslím, že toto je mé místo. M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. M--l-m---e -edí--------- -í-tě. Myslím, že sedíte na mém místě. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? K-e -e-spa-í -ů-? Kde je spací vůz? K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. Sp------- ---na -onc- --ak-. Spací vůz je na konci vlaku. S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. A--d- -e j--e-n--vůz?-– ---ředu. A kde je jídelní vůz? – Vepředu. A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? M-h--s--t-dole? Mohu spát dole? M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? Mo-- b--- spá- u--o-t-e-? Mohl bych spát uprostřed? M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Bolehkah saya tidur di atas? M-hl-b--h -pát --h--e? Mohl bych spát nahoře? M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? Kdy b---me -- hran-ci? Kdy budeme na hranici? K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? J-k---o--o-trv---e-ta -o Ber---a? Jak dlouho trvá cesta do Berlína? J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Adakah kereta api terlewat? M--t-n --ak-----dě--? Má ten vlak zpoždění? M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? M-t---ě-o-n---tení? Máte něco na čtení? M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? Je ---- m-žn- ko--i- něc- - jí-lu-a --t-? Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? M-ž--e mě vzbu-i--v 7 -o-in? Můžete mě vzbudit v 7 hodin? M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -