Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
הא- -ש-ק פ-ו--בי----אש-ן?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---- ha-hu- pa--a- bimey---'s--n?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
הא--הי-י--פ--ח--י-- ש--?
האם היריד פתוח בימי שני?
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha'im ----r-d--a---x bi-e---h-ni?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
--ם----ר----פ---- -ימי של-שי-
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'-m-h-------k--h-----a--bi--y-----s--?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
ה-ם ---החי-- פ-ו----מ- --י---
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h--i- gan----ayo--pa-ua- b-m-y re--'i?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
-א- ה---יאו- פ-ו--בי-- ---שי?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h-'im ha-u--y'o--pa--ax bi--y-xa---h-?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
ה-- ה-לר-- ----- -ימי--י-י?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h-------g---ria--pt-xa---i--- -hish-?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
מ--ר-לצל--
מותר לצלם?
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
muta- --t----m?
mutar letsalem?
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
--ם-הכ-----ב-שלום-
האם הכניסה בתשלום?
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'im -a-ni--h-be-----um?
ha'im haknisah betashlum?
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Berapakah harga yuran masuk?
--ה-עולה -כ-יסה?
כמה עולה הכניסה?
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
ka--h---ah-h-kn-sah?
kamah olah haknisah?
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Berapakah harga yuran masuk?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
י-------לק-וצות-
יש הנחה לקבוצות?
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yes- -a---a---'-vu-s-t?
yesh hanaxah l'qvutsot?
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
יש הנח- -י-דים-
יש הנחה לילדים?
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-s--ha-a--h --'la-i-?
yesh hanaxah li'ladim?
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
יש-ה-חה ל--ו---ים?
יש הנחה לסטודנטים?
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y--h --n-xah l'-t--enti-?
yesh hanaxah l'studentim?
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Apakah jenis bangunan ini?
-מ---שמש-ה--------ה?
למה משמש הבניין הזה?
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
lema---e-ham--h-h--in-an-ha---?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Apakah jenis bangunan ini?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Berapakah umur bangunan ini?
מ-י --נ---ב----?
מתי נבנה הבניין?
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
matay -ivnah--ab---an?
matay nivnah habinyan?
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Berapakah umur bangunan ini?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Siapakah yang membina bangunan ini?
מ- בנה-א- ה---י-?
מי בנה את הבניין?
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi b--ah ------inyan?
mi banah et habinyan?
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Siapakah yang membina bangunan ini?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Saya minat seni bina.
א-- --ע--ין ---ת-בארכ-טקט-רה-
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
an----t---ien/mit--nien-t-b'-rkhi---t---h.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Saya minat seni bina.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Saya minat seni.
אנ----ענ--ן-/ -ת באמ-ו--
אני מתעניין / נת באמנות.
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
an--m-----ien/-i--a--e-et b'---nu-.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Saya minat seni.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Saya minat melukis.
-ני -ת--י-ן - ---ב--ור.
אני מתעניין / נת בציור.
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
ani ---'-ni---m--'an-e--t-b--s-u-.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Saya minat melukis.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.