Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? |
Т-ьау-эф--м-----м----з---- м---ж--?
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
Т-ь-у-э-э м-ф-х-м б-д-э-ы- м-л-ж-а-
-----------------------------------
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
0
T-'--m-e--e ---je-j-m -----je-yr --e-a-h--?
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
T-'-u-j-f-e m-f-e-j-m b-e-z-e-y- m-e-a-h-a-
-------------------------------------------
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
|
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
|
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? |
Бл-п---а-э----ерм-л-к-ы- --ф ---а?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
Б-ы-э м-ф-х-м е-м-л-к-ы- I-ф е-I-?
----------------------------------
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
0
Blypje---fj----m e--j-ly-y---o--e----?
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
B-y-j- m-f-e-j-m e-m-e-y-y- I-f e-h-a-
--------------------------------------
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
|
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
|
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? |
Гъ-б-ж---ф--э--къ-г-------он--р-р-г------Iыха?
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
Г-у-д- м-ф-х-м к-э-ъ-л-э-ъ-н-э- р-г-э-I-к-ы-а-
----------------------------------------------
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
0
Gu-dzh m-f-e--em---egj-lj-g-nhje----gje-Iok---a?
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
G-b-z- m-f-e-j-m k-e-j-l-e-o-h-e- r-g-e-I-k-y-a-
------------------------------------------------
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
|
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
|
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? |
Б-р-ск--ъ---ма--хэм--о-п--к-р--эI--ыгъ-?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
Б-р-с-э-ъ-е м-ф-х-м з-о-а-к-р з-I-х-г-а-
----------------------------------------
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
0
Bje-j-----zh-- -afj--je- zoop-rkyr-zj-Iu-y--?
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
B-e-j-s-j-z-y- m-f-e-j-m z-o-a-k-r z-e-u-y-a-
---------------------------------------------
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
|
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
|
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? |
Мэ---у-----х-м муз--р --I------?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
М-ф-к- м-ф-х-м м-з-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
0
Mje---ku-maf--h---------r-z--I-h---?
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
M-e-j-k- m-f-e-j-m m-z-i- z-e-u-y-a-
------------------------------------
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
|
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
|
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? |
Б-р-с-э-хо-ма--х-- г-ле-еи- --I-х-гъ-?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
Б-р-с-э-х- м-ф-х-м г-л-р-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------------
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
0
Bj-rj---j--h-o-m-f-e-j-m g--ereir-zje--h---?
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
B-e-j-s-j-s-h- m-f-e-j-m g-l-r-i- z-e-u-y-a-
--------------------------------------------
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
|
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
|
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? |
С-рэт те--- --у-та?
Сурэт тепхы хъущта?
С-р-т т-п-ы х-у-т-?
-------------------
Сурэт тепхы хъущта?
0
Su-j----ep-y -us--t-?
Surjet tephy hushhta?
S-r-e- t-p-y h-s-h-a-
---------------------
Surjet tephy hushhta?
|
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
Сурэт тепхы хъущта?
Surjet tephy hushhta?
|
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? |
Ч--х-ап-Iэ---ы-эу----а?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
Ч-э-ь-п-I- п-ы-э- щ-т-?
-----------------------
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
0
C-I-e--a-kI-e---y--eu-------?
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
C-I-e-'-p-I-e p-y-j-u s-h-t-?
-----------------------------
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
|
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
|
Berapakah harga yuran masuk? |
Ч----а-кIэ- с-д----и-?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
Ч-э-ь-п-I-р с-д ф-д-з-
----------------------
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
0
Ch---h-a----er-s-------i-?
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
C-I-e-'-p-I-e- s-d f-e-i-?
--------------------------
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
|
Berapakah harga yuran masuk?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
|
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? |
Купх-- ----ы---ра-ъэча?
Купхэм къафыкIырагъэча?
К-п-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
-----------------------
Купхэм къафыкIырагъэча?
0
Kup-je--ka-y-I-r-gje-ha?
Kuphjem kafykIyragjecha?
K-p-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
------------------------
Kuphjem kafykIyragjecha?
|
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
Купхэм къафыкIырагъэча?
Kuphjem kafykIyragjecha?
|
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? |
К-элэцIыкI----къафы-Iы-аг---а?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
К-э-э-I-к-у-э к-а-ы-I-р-г-э-а-
------------------------------
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
0
K--e----Iy--u-j- ka---Iy--g-ec-a?
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
K-j-l-e-I-k-u-j- k-f-k-y-a-j-c-a-
---------------------------------
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
|
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
|
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? |
Сту-ент----к-------ра--эч-?
Студентхэм къафыкIырагъэча?
С-у-е-т-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
---------------------------
Студентхэм къафыкIырагъэча?
0
S-u--nt-je--kafyk-y---je---?
Studenthjem kafykIyragjecha?
S-u-e-t-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
----------------------------
Studenthjem kafykIyragjecha?
|
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
Студентхэм къафыкIырагъэча?
Studenthjem kafykIyragjecha?
|
Apakah jenis bangunan ini? |
М-р---- уна?
Мыр сыд уна?
М-р с-д у-а-
------------
Мыр сыд уна?
0
M-r -y--un-?
Myr syd una?
M-r s-d u-a-
------------
Myr syd una?
|
Apakah jenis bangunan ini?
Мыр сыд уна?
Myr syd una?
|
Berapakah umur bangunan ini? |
М- у--- тхь-пш ын---ь?
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
М- у-э- т-ь-п- ы-ы-ж-?
----------------------
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
0
M- ---e--t-'a-s---nybz-'?
My unjem th'apsh ynybzh'?
M- u-j-m t-'-p-h y-y-z-'-
-------------------------
My unjem th'apsh ynybzh'?
|
Berapakah umur bangunan ini?
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
My unjem th'apsh ynybzh'?
|
Siapakah yang membina bangunan ini? |
Мы у-эр -эт -ышIыг---?
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
М- у-э- х-т з-ш-ы-ъ-р-
----------------------
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
0
My------ h--- z-shIy--e-?
My unjer hjet zyshIygjer?
M- u-j-r h-e- z-s-I-g-e-?
-------------------------
My unjer hjet zyshIygjer?
|
Siapakah yang membina bangunan ini?
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
My unjer hjet zyshIygjer?
|
Saya minat seni bina. |
Сэ--рхи-ек--р-р--ш--гъэш--г-он.
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
С- а-х-т-к-у-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-------------------------------
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
0
Sje-a---t-----j-r-s-hIo--e--Ije--n.
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
S-e a-h-t-k-u-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
|
Saya minat seni bina.
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
|
Saya minat seni. |
С- -с-у-ствэр--ш------I-----.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
С- и-к-с-т-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-----------------------------
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
0
Sje-is---s-vjer -s----j-s---e---.
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
S-e i-k-s-t-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
---------------------------------
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
|
Saya minat seni.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
|
Saya minat melukis. |
Сэ--у-э-ш---ыр--шI-г-эш--гъо-.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
С- с-р-т-I-н-р с-I-г-э-I-г-о-.
------------------------------
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
0
S-e ----et---y-----shI-gj--h--eg-n.
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
S-e s-r-e-s-I-n-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
|
Saya minat melukis.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
|