Buku frasa

ms City tour   »   sk Prehliadka mesta

42 [empat puluh dua]

City tour

City tour

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? Je-t----t---e-----ž-ú-n--eľu? Je trh otvorený každú nedeľu? J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? Je-v-ľtr- -tv-r--ý --ž-ý -o-d--o-? Je veľtrh otvorený každý pondelok? J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? Je---s-ava o-vor--á kaž-ý-u----k? Je výstava otvorená každý utorok? J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? J- -oo o--orené -ažd--str---? Je zoo otvorené každú stredu? J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? J- m-z--m-otvorené----dý-štvr---? Je múzeum otvorené každý štvrtok? J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? J- gal-r-- o----e-á-kaž-ý -i--o-? Je galéria otvorená každý piatok? J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? M-že -a tu f-to--a--v--? Môže sa tu fotografovať? M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? Mu-- -a p---iť -stupné? Musí sa platiť vstupné? M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Berapakah harga yuran masuk? K---o------ vstu-né? Koľko stojí vstupné? K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? P-sk----e-- -ľ--u --e-s----ny? Poskytujete zľavu pre skupiny? P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? Po-k-----te-zľ-vu-pre d---? Poskytujete zľavu pre deti? P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? Po-k-tu--te-z-a-- --- š-u-e-to-? Poskytujete zľavu pre študentov? P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Apakah jenis bangunan ini? Č---- t---a---d-vu? Čo je to za budovu? Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Berapakah umur bangunan ini? A-- -t-rá----t---udo-a? Aká stará je tá budova? A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Siapakah yang membina bangunan ini? Kto-pos-a-il t- b----u? Kto postavil tú budovu? K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Saya minat seni bina. Z----ma---a o-ar--i-e--ú-u. Zaujímam sa o architektúru. Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Saya minat seni. Za-jím-m-sa o -m----. Zaujímam sa o umenie. Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Saya minat melukis. Zau-í-a- -a o ---iar-tvo. Zaujímam sa o maliarstvo. Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -