Buku frasa

ms Vacation activities   »   ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [empat puluh lapan]

Vacation activities

Vacation activities

‫48 [اڑھنتالیس]‬

artalees

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

[chudiyon ke mashaghil]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Adakah pantai itu bersih? ‫-ی- -من------ک--ر- صاف -تھ----ے؟‬ ‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ ‫-ی- س-ن-ر ک- ک-ا-ہ ص-ف س-ھ-ا ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ 0
k-a--am-nd-- ka k-nar- -a-f s-th----ai? kya samandar ka kinara saaf suthra hai? k-a s-m-n-a- k- k-n-r- s-a- s-t-r- h-i- --------------------------------------- kya samandar ka kinara saaf suthra hai?
Bolehkah saya berenang di sana? ‫-ی- وہ--------ک-- ہ-ں-‬ ‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- و-ا- ن-ا س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ 0
kya wa--- ne-a sa--- -ai-? kya wahan neha satke hain? k-a w-h-n n-h- s-t-e h-i-? -------------------------- kya wahan neha satke hain?
Adakah tidak berbahaya untuk berenang di sana? ‫-ی- وہاں-ن-ا-ا--طر--ک تو-نہی--ہ--‬ ‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ ‫-ی- و-ا- ن-ا-ا خ-ر-ا- ت- ن-ی- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ 0
Kh-a---he-- -a-an- k--t-r-aak-------i----? Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai? K-y- w-h-i- n-h-n- k-a-a-n-a- t- n-h- h-i- ------------------------------------------ Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai?
Bolehkah saya menyewa payung di sini? ‫ک-ا-یہ-ں -و-ج--ے -چ-ے -----تر- کرا-ے پ- م- سکت- ---‬ ‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- س-ر- س- ب-ن- ک- چ-ت-ی ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ----------------------------------------------------- ‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
k-a ya--- --or-- s--b--hne---i --hat-- k-r--e -a- mi--sakt---a-? kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai? k-a y-h-n S-o-a- s- b-c-n-y k- c-h-t-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- ---------------------------------------------------------------- kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai?
Bolehkah saya menyewa kerusi baring di sini? ‫کیا -ہاں -ی-نے ک--کر-- ک-ا-- -ر مل-س-تی--ے-‬ ‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ل-ٹ-ے ک- ک-س- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- --------------------------------------------- ‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
k-a----------nay ----u--i k--aye --r---l ---ti ha-? kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai? k-a y-h-n l-t-a- k- k-r-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- --------------------------------------------------- kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai?
Bolehkah saya menyewa bot di sini? ‫--ا --اں-کش-- -ر--ے-پ--م- س-------‬ ‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ک-ت- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
kya------ -o-t ka-a-----r--il s-----hai? kya yahan boat karaye par mil sakti hai? k-a y-h-n b-a- k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- ---------------------------------------- kya yahan boat karaye par mil sakti hai?
Saya mahu belayar. ‫-ی--س-فن- ک-ن- چ-ہوں-گا‬ ‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ ‫-ی- س-ف-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ------------------------- ‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ 0
me-n-s--f--n- ---na c--h--n-ga mein surffing karna chahoon ga m-i- s-r-f-n- k-r-a c-a-o-n g- ------------------------------ mein surffing karna chahoon ga
Saya mahu menyelam. ‫-----و-ہ-خو-ی ک-نا--ا-وں-گا‬ ‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ ‫-ی- غ-ط- خ-ر- ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ----------------------------- ‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ 0
m--- ghou-a-k--r--k---- chahoo- -a mein ghouta khori karna chahoon ga m-i- g-o-t- k-o-i k-r-a c-a-o-n g- ---------------------------------- mein ghouta khori karna chahoon ga
Saya mahu bermain ski air. ‫--ں پ-ن- ---ا-کی--گ-ک--------ں---‬ ‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ ‫-ی- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ----------------------------------- ‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ 0
mei---ani p-r -s--yn----rn- ch---o---a mein pani par askiyng karna chahoon ga m-i- p-n- p-r a-k-y-g k-r-a c-a-o-n g- -------------------------------------- mein pani par askiyng karna chahoon ga
Bolehkah saya menyewa papan luncur? ‫-یا---اں---ف-گ-ب--ڈ ---ئے پر مل -ک-----؟‬ ‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- س-ف-گ ب-ر- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ 0
ky--yaha- s--f-i---bo-rd----a-- --- m-- s-k----ai? kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai? k-a y-h-n s-r-f-n- b-a-d k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i- -------------------------------------------------- kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai?
Bolehkah saya menyewa peralatan menyelam? ‫-ی--ی--- غو-- ---ی-----امان ک-ا----ر مل س--ا ---‬ ‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- غ-ط- خ-ر- ک- س-م-ن ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- -------------------------------------------------- ‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ 0
ky---ahan g--u----ho-- -- sama---k----e --r---- sa-ta-h--? kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai? k-a y-h-n g-o-t- k-o-i k- s-m-a- k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i- ---------------------------------------------------------- kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai?
Bolehkah saya menyewa ski air? ‫--ا-ی-ا- پ--- پر -سک-ئ---ک-نے--- س-مان ---س-ت- --؟‬ ‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- ک- س-م-ن م- س-ت- ہ-؟- ---------------------------------------------------- ‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ 0
k-a --h------i par -skiyn--k--n- k--sam-an mi- --k-- h--? kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai? k-a y-h-n p-n- p-r a-k-y-g k-r-e k- s-m-a- m-l s-k-a h-i- --------------------------------------------------------- kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai?
Saya hanya seorang pemula. ‫-ی--ب-لکل -یا --ں‬ ‫میں بالکل نیا ہوں‬ ‫-ی- ب-ل-ل ن-ا ہ-ں- ------------------- ‫میں بالکل نیا ہوں‬ 0
m-in -ilk-l-na----on mein bilkul naya hon m-i- b-l-u- n-y- h-n -------------------- mein bilkul naya hon
Saya biasa-biasa sahaja. ‫م-ں--سی -- تک اچھ- ہ--‬ ‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ ‫-ی- ک-ی ح- ت- ا-ھ- ہ-ں- ------------------------ ‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ 0
me-n-kis--ha- --k --h- --n mein kisi had tak acha hon m-i- k-s- h-d t-k a-h- h-n -------------------------- mein kisi had tak acha hon
Saya sudah tahu tentang itu. ‫---ے یہ-پ-لے ہی ----تا -ے‬ ‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ ‫-ج-ے ی- پ-ل- ہ- س- آ-ا ہ-‬ --------------------------- ‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ 0
mujhe ye- a--- h-i mujhe yeh aata hai m-j-e y-h a-t- h-i ------------------ mujhe yeh aata hai
Di manakah lif ski? ‫-سکی--گ-لف- ک-ا- ہے-‬ ‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ ‫-س-ی-ن- ل-ٹ ک-ا- ہ-؟- ---------------------- ‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ 0
as-iy-g l--t k---n h-i? askiyng lift kahan hai? a-k-y-g l-f- k-h-n h-i- ----------------------- askiyng lift kahan hai?
Adakah ski ada dengan awak? ‫تم-ا-ے-----اسک-ی--ہ-؟کی-‬ ‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ ‫-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی- ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ 0
tu--hra- --as --ar--h-i? tumahray paas scare hai? t-m-h-a- p-a- s-a-e h-i- ------------------------ tumahray paas scare hai?
Adakah kasut ski ada dengan awak? ‫ت--ا-ے---س-ا-ک-ی-گ--ے -----ہیں؟-یا‬ ‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ ‫-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی-گ ک- ج-ت- ہ-ں-ک-ا- ------------------------------------ ‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ 0
t-mahr-- p----s-i--------- --in? tumahray paas skike jootay hain? t-m-h-a- p-a- s-i-e j-o-a- h-i-? -------------------------------- tumahray paas skike jootay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -