Maafkan saya!
مع---ک----- --
معاف کیجئیے گا
-ع-ف ک-ج-ی- گ-
----------------
معاف کیجئیے گا
0
m----ke-iy---a
maaf kejiye ga
m-a- k-j-y- g-
--------------
maaf kejiye ga
Maafkan saya!
معاف کیجئیے گا
maaf kejiye ga
Bolehkah anda membantu saya?
----آ---ی-ی-م-د -- -کت--ہی-؟
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-
------------------------------
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
0
k------ -er--m---- --------e--a--?
kya aap meri madad kar satke hain?
k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------
kya aap meri madad kar satke hain?
Bolehkah anda membantu saya?
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
kya aap meri madad kar satke hain?
Di manakah restoran yang bagus di sini?
ی-ا- پر -چھا -یسٹو--- کہاں--ے-
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
0
yaha- par acha-r-s-a----ts-kah-n-ha-?
yahan par acha restaurants kahan hai?
y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i-
-------------------------------------
yahan par acha restaurants kahan hai?
Di manakah restoran yang bagus di sini?
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
yahan par acha restaurants kahan hai?
Pergi ke kiri di selekoh.
آپ ک-ن-----ب-ئ---طر--م- ج--یں
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں-
-------------------------------
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
0
a-- --n----e-b-en--ara- --r-----en
aap konay se baen taraf murr jayen
a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n
----------------------------------
aap konay se baen taraf murr jayen
Pergi ke kiri di selekoh.
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
aap konay se baen taraf murr jayen
Kemudian pergi terus ke hadapan.
-ھر ت-وڑی-دو- -ک س-د---چ--------
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-
----------------------------------
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
0
phir t---i---ur--a--se-d-ay----ltay r-h-n
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n
-----------------------------------------
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
Kemudian pergi terus ke hadapan.
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan.
پھ- --ئ---طرف -0--یٹ----یں
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-
----------------------------
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
0
p-----a-e- t---f ----ein
phir dayen taraf chalein
p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n
------------------------
phir dayen taraf chalein
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan.
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
phir dayen taraf chalein
Anda juga boleh menaiki bas.
---ب--ب-ی--ے--کت--ہ-ں
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-----------------------
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
0
aap ba- -hi--- ---k--h--n
aap bas bhi le satke hain
a-p b-s b-i l- s-t-e h-i-
-------------------------
aap bas bhi le satke hain
Anda juga boleh menaiki bas.
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
aap bas bhi le satke hain
Anda juga boleh menaiki trem.
آ- ٹر-م---ی--ے س-ت- ہیں
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-------------------------
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
0
a----r-m---- l- sa-k----in
aap tram bhi le satke hain
a-p t-a- b-i l- s-t-e h-i-
--------------------------
aap tram bhi le satke hain
Anda juga boleh menaiki trem.
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
aap tram bhi le satke hain
Anda juga boleh mengikuti saya.
آ- -یرے پ-چھ- --- آ --تے ---
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں-
------------------------------
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
0
a----ere p-ec-a- bh--aa-s--ke ---n
aap mere peechay bhi aa satke hain
a-p m-r- p-e-h-y b-i a- s-t-e h-i-
----------------------------------
aap mere peechay bhi aa satke hain
Anda juga boleh mengikuti saya.
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
aap mere peechay bhi aa satke hain
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak?
-----ٹ --- اس---یم-کیس---ہن--ں گا-
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
------------------------------------
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
0
m--n----t -a-l--tad-u- k-i-a- -a----oon ga?
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
m-i- f-o- b-a- s-a-i-m k-i-a- p-h-c-o-n g-?
-------------------------------------------
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak?
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
Lintas jambatan!
-ل----پ----ر-ل-ں
پل کو پار کر لیں
-ل ک- پ-ر ک- ل-ں-
------------------
پل کو پار کر لیں
0
pal-ko p-----a- len
pal ko paar kar len
p-l k- p-a- k-r l-n
-------------------
pal ko paar kar len
Lintas jambatan!
پل کو پار کر لیں
pal ko paar kar len
Pandu melalui terowong!
--نگ-سے-گ-ری-
سرنگ سے گزریں
-ر-گ س- گ-ر-ں-
---------------
سرنگ سے گزریں
0
s----g-se g-z--n
surang se guzren
s-r-n- s- g-z-e-
----------------
surang se guzren
Pandu melalui terowong!
سرنگ سے گزریں
surang se guzren
Pandu ke lampu isyarat ketiga.
ت---ے-س-نل--ک---ئ--
تیسرے سگنل تک جائیے
-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے-
---------------------
تیسرے سگنل تک جائیے
0
t-esr-y -i--a--tak-j-i-e
teesray signal tak jaiye
t-e-r-y s-g-a- t-k j-i-e
------------------------
teesray signal tak jaiye
Pandu ke lampu isyarat ketiga.
تیسرے سگنل تک جائیے
teesray signal tak jaiye
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan.
پھر-پہ-ی -ا-یں-ہا-ھ-وا-ی ----پ---- -ا--ں
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں-
------------------------------------------
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
0
p-i- ----i-d--e- haa-h w-li -arra- p-r -u---jayen
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
p-i- p-h-i d-y-n h-a-h w-l- s-r-a- p-r m-r- j-y-n
-------------------------------------------------
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan.
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya.
پ-ر --دھ--جا-ی---ور ---- -ر-س-گ-----------لی-
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں-
-----------------------------------------------
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
0
p--r -ee-ha--j--en-a-- -gl- cros--ng----pa-r-kar -en
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
p-i- s-e-h-y j-y-n a-r a-l- c-o-s-n- k- p-a- k-r l-n
----------------------------------------------------
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya.
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang?
-ع-----ج-یے-گ-،-----ا--ر-پ----ک--ے--ہ-چ-ں--ا-
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
-----------------------------------------------
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
0
ma-- --ji----a--me---a--po----ai-----a-u-ho-n ga?
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
m-a- k-j-y- g-, m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-?
-------------------------------------------------
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang?
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah.
ب-ت- ہ--ک- --------گر-و-ڈ-ٹری- ل- ---
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں-
---------------------------------------
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
0
b--tar ha- --y-aap u-d-------nd--rai--l---en
behtar hai kay aap under gravnd train le len
b-h-a- h-i k-y a-p u-d-r g-a-n- t-a-n l- l-n
--------------------------------------------
behtar hai kay aap under gravnd train le len
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah.
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
behtar hai kay aap under gravnd train le len
Pergi hingga ke stesen penghujung.
----خر- اس-یش- تک چ-- --ئ-ں
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں-
-----------------------------
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
0
aap ----r--st---on --- -h-lay j--en
aap aakhri station tak chalay jayen
a-p a-k-r- s-a-i-n t-k c-a-a- j-y-n
-----------------------------------
aap aakhri station tak chalay jayen
Pergi hingga ke stesen penghujung.
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
aap aakhri station tak chalay jayen