Buku frasa

ms Double connectors   »   ur ‫حرف ربط دو بار‬

98 [sembilan puluh lapan]

Double connectors

Double connectors

‫98 [اٹھانوے]‬

athanway

‫حرف ربط دو بار‬

[harf rabt doo baar]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. ‫--ر -و----ا تھا--یک--بہ--ت-کا--ینے-وا-ا -‬ ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫-ف- ت- ا-ھ- ت-ا ل-ک- ب-ت ت-ک- د-ن- و-ل- -- ------------------------------------------- ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ 0
s--a- t- -ch- -ha l--in -o-at --ak---aina--wala - safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala - s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- - ------------------------------------------------- safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. ‫ٹرین ---و-ت--- آئی تھی ل-ک- --ت -ھ-- ہوئ--ت----‬ ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫-ر-ن ت- و-ت پ- آ-ی ت-ی ل-ک- ب-ت ب-ر- ہ-ئ- ت-ی -- ------------------------------------------------- ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ 0
t---n -- wa-t -ar --y---h--lek-- -ohat --ari hui-thi - train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi - t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i - ------------------------------------------------------ train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. ‫ہ--ل-ت- آرا---- تھا--ی-ن --ت مہ-----‬ ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫-و-ل ت- آ-ا- د- ت-ا ل-ک- ب-ت م-ن-ا -- -------------------------------------- ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ 0
hote-----a---am -a---- --k-n -ohat mehanga - hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga - h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a - -------------------------------------------- hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. ‫وہ -ا--و------ت- ہے-ی---ری- -‬ ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫-ہ ی- ت- ب- ل-ت- ہ- ی- ٹ-ی- -- ------------------------------- ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ 0
w-h -a ----as l-i-a hai -a ------- woh ya to bas laita hai ya train - w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n - ---------------------------------- woh ya to bas laita hai ya train -
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. ‫و- ی------- -ا- آ-ے -ا-ی---ب- --یرے -‬ ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫-ہ ی- ت- آ- ش-م آ-ے گ- ی- ص-ح س-ی-ے -- --------------------------------------- ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ 0
w-h--a--- a-------m kay-a-ye -- ya-su--h sa--r-- - woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray - w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y - -------------------------------------------------- woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. ‫وہ--- -و-ہمار--پ-س--ہ- ---یا ہوٹ--م-ں--‬ ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫-ہ ی- ت- ہ-ا-ے پ-س ر-ے گ- ی- ہ-ٹ- م-ں -- ----------------------------------------- ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ 0
w-- ---to -am-r-- paas-r-h-y -a--a hot----e-- - woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein - w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- - ----------------------------------------------- woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. ‫وہ-ا-پی---بول-ی--- -و--انگر-زی-ب----‬ ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫-ہ ا-پ-ن- ب-ل-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ی ب-ی -- -------------------------------------- ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ 0
w-h-Spe---- -o-t----i-aur an----i bhi-- woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi - w-h S-e-i-h b-l-i h-i a-r a-g-e-i b-i - --------------------------------------- woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
Dia telah tinggal di Madrid dan London. ‫و- ----ڈ --- -ہ- ----ور لن-- می- ب-ی--‬ ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫-ہ م-ڈ-ڈ م-ں ر-ی ہ- ا-ر ل-د- م-ں ب-ی -- ---------------------------------------- ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ 0
woh -i-rd mein -ahi h-i-a-r-L--don-me-n --i-- woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi - w-h m-d-d m-i- r-h- h-i a-r L-n-o- m-i- b-i - --------------------------------------------- woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
Dia kenal Sepanyol dan England. ‫و- ---ین -- ج---ی ہے --- ---لی-- کو --ی -‬ ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫-ہ ا-پ-ن ک- ج-ن-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ڈ ک- ب-ی -- ------------------------------------------- ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ 0
woh -pa-n -o---nti -ai a-- ---land-ko b-- - woh spain ko janti hai aur England ko bhi - w-h s-a-n k- j-n-i h-i a-r E-g-a-d k- b-i - ------------------------------------------- woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. ‫-- ص-ف ----وف-ہ- ن-ی- -لکہ--ست--ھی ----‬ ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫-ہ ص-ف ب-و-و- ہ- ن-ی- ب-ک- س-ت ب-ی ہ- -- ----------------------------------------- ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ 0
wo- --rf bewa-oo---i -ah- -al-a- s--- bh--h---- woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai - w-h s-r- b-w-q-o- h- n-h- b-l-a- s-s- b-i h-i - ----------------------------------------------- woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. ‫-ہ--رف ---ص--ت-ن-ی--ب-ک---ہین-بھ--ہ- -‬ ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫-ہ ص-ف خ-ب-و-ت ن-ی- ب-ک- ذ-ی- ب-ی ہ- -- ---------------------------------------- ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ 0
wo- -ir--k--bsora--n-hi-b-lk-- --hee- --i h---- woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai - w-h s-r- k-o-s-r-t n-h- b-l-a- z-h-e- b-i h-i - ----------------------------------------------- woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. ‫و--صرف ج--ن ہ-----ں -ول---بل-- فر--س-سی بھ---‬ ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫-ہ ص-ف ج-م- ہ- ن-ی- ب-ل-ی ب-ک- ف-ا-س-س- ب-ی -- ----------------------------------------------- ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ 0
woh--ir- ge------i -----b--t- ha--b-l--y-fr--cesi-b-i-- woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi - w-h s-r- g-r-a- h- n-h- b-l-i h-i b-l-a- f-a-c-s- b-i - ------------------------------------------------------- woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. ‫م-ں -ہ -و--یانو-----نہ-ہ---ٹ----جا-سک-ا ہوں--‬ ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫-ی- ن- ت- پ-ا-و ا-ر ن- ہ- گ-ا- ب-ا س-ت- ہ-ں -- ----------------------------------------------- ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ 0
m--- nah--o --a-- na- -- -i-aar -aja---kta -on-- mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon - m-i- n-h t- p-a-o n-h h- g-t-a- b-j- s-k-a h-n - ------------------------------------------------ mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. ‫می--نہ-تو والٹز-ا-ر------ -----ن---سک----وں--‬ ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫-ی- ن- ت- و-ل-ز ا-ر ن- ہ- س-ب- ن-چ س-ت- ہ-ں -- ----------------------------------------------- ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ 0
m-----a- -o wa--------h- sa------ac- -ak---h---- mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon - m-i- n-h t- w-l-z n-h h- s-m-a n-a-h s-k-a h-n - ------------------------------------------------ mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
Saya tidak suka opera atau balet. ‫---ے نہ-ت--او-ی-- ا---نہ ہ--بیلی- پ-ن--کر-ا ہوں--‬ ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫-ج-ے ن- ت- ا-پ-ر- ا-ر ن- ہ- ب-ل-ٹ پ-ن- ک-ت- ہ-ں -- --------------------------------------------------- ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ 0
mujhe -ah--o ----- -a- h--b-lle- pa--n- -a-t--ho--- mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon - m-j-e n-h t- o-e-a n-h h- b-l-e- p-s-n- k-r-a h-n - --------------------------------------------------- mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. ‫تم ---ا-تی--ک----رو-گے-ا-----ی ---ی ---ل--- -و گ---‬ ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫-م ج-ن- ت-ز ک-م ک-و گ- ا-ن- ہ- ج-د- م-م- ک- ل- گ- -- ----------------------------------------------------- ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ 0
t----itn--ta-z k-a---ar- g---t-i-h---al---mu-----l---- -- ge - tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge - t-m j-t-a t-i- k-a- k-r- g- i-n- h- j-l-i m-k-m-a- k-r l- g- - -------------------------------------------------------------- tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. ‫ت--جتن---لدی-آ--گ- -تنی -ی--ل-ی-جا- گے--‬ ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫-م ج-ن- ج-د- آ- گ- ا-ن- ہ- ج-د- ج-و گ- -- ------------------------------------------ ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ 0
tu- j---i ----i-a- g----ni--- --l----e-- tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge - t-m j-t-i j-l-i a- g- i-n- h- j-l-i g- - ---------------------------------------- tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
Semakin meningkat usia, semakin selesa. ‫آد-ی-ج-نا -وڑھا-ہو-ا-ہ- ا-ن- ہی --ام طل--ہو ---- ہ- -‬ ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫-د-ی ج-ن- ب-ڑ-ا ہ-ت- ہ- ا-ن- ہ- آ-ا- ط-ب ہ- ج-ت- ہ- -- ------------------------------------------------------- ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ 0
a-da--jit-- b----a h-t- ha--itna-hi -araam -a-a---o -a-a --i-- aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai - a-d-m j-t-a b-o-h- h-t- h-i i-n- h- a-r-a- t-l-b h- j-t- h-i - -------------------------------------------------------------- aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -