Buku frasa

ms Penafian 1   »   be Адмаўленне 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я-н- -аз-м-ю-сл---. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y- ne -azumeyu----va. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Saya tidak faham ayat itu. Я-не--а---ею -к-з. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ya ne r-zume---s---. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Saya tidak faham maksud itu. Я-не ----м---зна---н-. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya--e----u-ey--znac-enne. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
guru lelaki нас-а---к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
na-t--n-k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Adakah anda memahami cikgu itu? В- ---у-е-ц----ста--і--? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
V- razume--s- n-s-aunіka? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Т-к, я ра--мею--го -о-р-. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
T-k- ya -a-um-y- y-g----b-a. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
guru wanita на---ўні-а н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
nasta-n--sa n__________ n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
Adakah anda memahami cikgu itu? Вы-р-з-ме----на-таў---у? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
V- --zum---s- ---t-unі-s-? V_ r_________ n___________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Т-к,-- -а-умею -----б-а. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
T--, -- razumey--yaye -o-ra. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
orang людзі л____ л-д-і ----- людзі 0
l-udzі l_____ l-u-z- ------ lyudzі
Adakah anda memahami orang itu? В- ----м--ц- люд--й? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V--r--ume-t-----u----? V_ r_________ l_______ V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Не--я-р-зу-ею-і- н- ве-ьм- д-б--. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
Ne- ya ra-u-e---іk---e --l’m--dob--. N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____ N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
teman wanita ся-р---а с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s-------a s________ s-a-r-u-a --------- syabrouka
Adakah anda mempunyai teman wanita? У-В-- --ц--с-бр----? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U -a- yost-’---a----ka? U V__ y_____ s_________ U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Т-к----ць. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Tak, yo-ts-. T___ y______ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
anak perempuan д---а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d----a d_____ d-c-k- ------ dachka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У В---ё------ч--? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U -a- -o-ts’-da-hka? U V__ y_____ d______ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н-, ня--. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-, -y-ma. N__ n_____ N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -