Buku frasa

ms Negation 1   »   be Адмаўленне 1

64 [enam puluh empat]

Negation 1

Negation 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

[Admaulenne 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я не-ра--м-- -л-в-. Я не разумею слова. Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y- ne ----me-u ---va. Ya ne razumeyu slova. Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Saya tidak faham ayat itu. Я не-разу--ю ск-з. Я не разумею сказ. Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ya-ne r--umeyu----z. Ya ne razumeyu skaz. Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Saya tidak faham maksud itu. Я н----з--е---н-ч---е. Я не разумею значэнне. Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya-ne -azu-e-u---ac--nn-. Ya ne razumeyu znachenne. Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
guru lelaki на--а-нік настаўнік н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
nas-aunіk nastaunіk n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Adakah anda memahami cikgu itu? В--ра---ее-е н--т--ніка? Вы разумееце настаўніка? В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
V- --zume-t-----sta---ka? Vy razumeetse nastaunіka? V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Та-, я -аз-м-- --о---б--. Так, я разумею яго добра. Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Tak,--- ra-u-e----a-- d-br-. Tak, ya razumeyu yago dobra. T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
guru wanita н-ста---ца настаўніца н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
n-staunі--a nastaunіtsa n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
Adakah anda memahami cikgu itu? Вы-разу-ее-- -ас-а----у? Вы разумееце настаўніцу? В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Vy-r--umeet----as--un---u? Vy razumeetse nastaunіtsu? V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Так, - -азу--- я- --бра. Так, я разумею яе добра. Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Tak,-y- r-zu--yu -ay- --bra. Tak, ya razumeyu yaye dobra. T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
orang лю-зі людзі л-д-і ----- людзі 0
l--d-і lyudzі l-u-z- ------ lyudzі
Adakah anda memahami orang itu? Вы-р---ме-ц- люд-е-? Вы разумееце людзей? В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V- --zu--et-e-lyudze-? Vy razumeetse lyudzey? V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Не,-я-----мею--х ----ел--- --бр-. Не, я разумею іх не вельмі добра. Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
N---y- ra-u-ey--і-h ne-v-l’----o--a. Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra. N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
teman wanita сяб-оў-а сяброўка с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s-abrou-a syabrouka s-a-r-u-a --------- syabrouka
Adakah anda mempunyai teman wanita? У-Вас ёс----ябр----? У Вас ёсць сяброўка? У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U---- --s-s’---a-----a? U Vas yosts’ syabrouka? U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Т-к, -с--. Так, ёсць. Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Ta-,-y-st-’. Tak, yosts’. T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
anak perempuan да--а дачка д-ч-а ----- дачка 0
d-ch-a dachka d-c-k- ------ dachka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У-Вас ё--- ---ка? У Вас ёсць дачка? У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U-V-s ---t-’--ac-ka? U Vas yosts’ dachka? U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Не--ня-а. Не, няма. Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-- -y-m-. Ne, nyama. N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -