Saya tidak faham perkataan itu. |
我-不-明白 ---- 。
我 不 明白 这个 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
w---- --n-b---zh-g--c-.
wǒ bù míngbái zhège cí.
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Saya tidak faham perkataan itu.
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Saya tidak faham ayat itu. |
我 -----这个 -子-。
我 不 明白 这个 句子 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
W---ù m--g----zhè-e-jù-i.
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Saya tidak faham ayat itu.
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Saya tidak faham maksud itu. |
我---明- -个 意思 。
我 不 明白 这个 意思 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
Wǒ -ù -í-gb-- -h------s-.
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Saya tidak faham maksud itu.
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
guru lelaki |
男-师
男老师
男-师
---
男老师
0
Nán -ǎoshī
Nán lǎoshī
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
guru lelaki
男老师
Nán lǎoshī
|
Adakah anda memahami cikgu itu? |
您-能 -懂 ---男---讲课- - ?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
n-n n-ng -----dǒn- z-èg----- l----- (-i-ngk-) ma?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ya, saya memahaminya dengan baik. |
是---- -----明- 。
是的, 我 听得 很 明白 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
S-ì -----ǒ -īng d---ě----ngb-i.
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
guru wanita |
女-师
女老师
女-师
---
女老师
0
Nǚ ---shī
Nǚ lǎoshī
N- l-o-h-
---------
Nǚ lǎoshī
|
guru wanita
女老师
Nǚ lǎoshī
|
Adakah anda memahami cikgu itu? |
您 ---懂--个-女-师(讲-----?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
n-n--én---ī-g ---g zhè---nǚ------ī -j-ǎ--k-----?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-?
------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ya, saya memahaminya dengan baik. |
是的, 我--得-很 ---。
是的, 我 听得 很 明白 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Sh- -e--wǒ ---g -é-h-- -íng-á-.
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
orang |
人---)人们
人(复数)人们
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
R-n ----h-) -é-m-n
Rén (fùshù) rénmen
R-n (-ù-h-) r-n-e-
------------------
Rén (fùshù) rénmen
|
orang
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
|
Adakah anda memahami orang itu? |
您-能--- -们-说- --?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
nín---n- t--- d--g-r-n----shu--uà --?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-?
-------------------------------------
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Adakah anda memahami orang itu?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. |
不--- 不 太--。
不, 听 不 太懂 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
Bù- --n- bù -ài ---g.
Bù, tīng bù tài dǒng.
B-, t-n- b- t-i d-n-.
---------------------
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
teman wanita |
女-友
女朋友
女-友
---
女朋友
0
N- ---gy-u
Nǚ péngyǒu
N- p-n-y-u
----------
Nǚ péngyǒu
|
teman wanita
女朋友
Nǚ péngyǒu
|
Adakah anda mempunyai teman wanita? |
您 有 一- --- 吗 ?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
n-n-yǒ-y----i -ǚ pé-gyǒ- --?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-?
----------------------------
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Adakah anda mempunyai teman wanita?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Ya, saya mempunyai teman wanita. |
是--我-有 一- 。
是, 我 有 一位 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
Shì,-w- ----ī--èi.
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
S-ì- w- y-u-ī w-i-
------------------
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
Ya, saya mempunyai teman wanita.
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
anak perempuan |
-儿
女儿
女-
--
女儿
0
N-'-r
Nǚ'ér
N-'-r
-----
Nǚ'ér
|
|
Adakah anda mempunyai anak perempuan? |
您-有-一个 女儿-吗 ?
您 有 一个 女儿 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
n-- y--y----n-'-- m-?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
n-n y-u-ī-è n-'-r m-?
---------------------
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. |
不,- -有-。
不,我 没有 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
B-- wǒ-m-iy-u.
Bù, wǒ méiyǒu.
B-, w- m-i-ǒ-.
--------------
Bù, wǒ méiyǒu.
|
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
|