Buku frasa

ms giving reasons 3   »   vi Biện hộ cái gì 3

77 [tujuh puluh tujuh]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [Bảy mươi bảy ]

Biện hộ cái gì 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Vietnamese Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? T-i s-----n-k-ông--n-bá-h ngọt? Tại sao bạn không ăn bánh ngọt? T-i s-o b-n k-ô-g ă- b-n- n-ọ-? ------------------------------- Tại sao bạn không ăn bánh ngọt? 0
Saya perlu menurunkan berat badan. Tôi -hải giả--c--. Tôi phải giảm cân. T-i p-ả- g-ả- c-n- ------------------ Tôi phải giảm cân. 0
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. T-i---ôn- --,-b-- vì-t-i----- giảm-c--. Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân. T-i k-ô-g ă-, b-i v- t-i p-ả- g-ả- c-n- --------------------------------------- Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân. 0
Kenapa anda tidak minum bir? T-i --o b-- k-ô-g-uống----? Tại sao bạn không uống bia? T-i s-o b-n k-ô-g u-n- b-a- --------------------------- Tại sao bạn không uống bia? 0
Saya masih perlu memandu. T-- c-- --------n-a. Tôi còn phải đi nữa. T-i c-n p-ả- đ- n-a- -------------------- Tôi còn phải đi nữa. 0
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. T-i kh-ng -ố-g, bởi -ì -ôi c---p----đi-n-a. Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa. T-i k-ô-g u-n-, b-i v- t-i c-n p-ả- đ- n-a- ------------------------------------------- Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa. 0
Kenapa awak tidak minum kopi itu? Tạ- -ao---- -hông--ống -à ---? Tại sao bạn không uống cà phê? T-i s-o b-n k-ô-g u-n- c- p-ê- ------------------------------ Tại sao bạn không uống cà phê? 0
Kopi itu sejuk. N--lạn-. Nó lạnh. N- l-n-. -------- Nó lạnh. 0
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. Tôi khô----ố-g,---i-v--nó l-nh. Tôi không uống, bởi vì nó lạnh. T-i k-ô-g u-n-, b-i v- n- l-n-. ------------------------------- Tôi không uống, bởi vì nó lạnh. 0
Kenapa awak tidak minum teh itu? T---sao b-n kh-n---ốn---rà? Tại sao bạn không uống trà? T-i s-o b-n k-ô-g u-n- t-à- --------------------------- Tại sao bạn không uống trà? 0
Saya tidak mempunyai gula. Tô--kh-ng -ó -ư-n-. Tôi không có đường. T-i k-ô-g c- đ-ờ-g- ------------------- Tôi không có đường. 0
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. T-i--h--g-u-------i v----i--hông có-đườ--. Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường. T-i k-ô-g u-n-, b-i v- t-i k-ô-g c- đ-ờ-g- ------------------------------------------ Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường. 0
Kenapa anda tidak makan sup itu? Ta- -ao-bạ- kh--- -n x--? Tai sao bạn không ăn xúp? T-i s-o b-n k-ô-g ă- x-p- ------------------------- Tai sao bạn không ăn xúp? 0
Saya tidak memesan sup itu. T-- -- k--n----i-m-n đó. Tôi đã không gọi món đó. T-i đ- k-ô-g g-i m-n đ-. ------------------------ Tôi đã không gọi món đó. 0
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. Tô- khôn--ă-,--ở--vì t---đã ----------món---. Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó. T-i k-ô-g ă-, b-i v- t-i đ- k-ô-g g-i m-n đ-. --------------------------------------------- Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó. 0
Kenapa anda tidak makan daging itu? T-i---o -ạ-----ng ăn -hị-? Tại sao bạn không ăn thịt? T-i s-o b-n k-ô-g ă- t-ị-? -------------------------- Tại sao bạn không ăn thịt? 0
Saya vegetarian. Tô---- -gư-- ă- ch--. Tôi là người ăn chay. T-i l- n-ư-i ă- c-a-. --------------------- Tôi là người ăn chay. 0
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. T-i---ông--- -h-t---ởi -ì-t-i-là--gư---ă--cha-. Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay. T-i k-ô-g ă- t-ị-, b-i v- t-i l- n-ư-i ă- c-a-. ----------------------------------------------- Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -