Buku frasa

ms giving reasons 3   »   uk Щось обґрунтовувати 3

77 [tujuh puluh tujuh]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

[Shchosʹ obgruntovuvaty 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? Чо----и н- --т------а? Чому Ви не їсте торта? Ч-м- В- н- ї-т- т-р-а- ---------------------- Чому Ви не їсте торта? 0
C-----Vy-n- ---te----t-? Chomu Vy ne i-ste torta? C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
Saya perlu menurunkan berat badan. Я--у---сх-д--т-. Я мушу схуднути. Я м-ш- с-у-н-т-. ---------------- Я мушу схуднути. 0
YA -ushu--kh-d-ut-. YA mushu skhudnuty. Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. Я йо-о--е їм,-т-му-щ--я муш--с-удну--. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-. -------------------------------------- Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0
YA -̆-ho ----̈---to-- -h-h---- -u--u-s--u---ty. YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya mushu skhudnuty. Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
Kenapa anda tidak minum bir? Чому -и н- --є-- --ва? Чому Ви не п’єте пива? Ч-м- В- н- п-є-е п-в-? ---------------------- Чому Ви не п’єте пива? 0
C-o-u -y-ne-pʺyet- pyva? Chomu Vy ne pʺyete pyva? C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
Saya masih perlu memandu. Я -о-и--- /-по--н---ще їх-ти. Я повинен / повинна ще їхати. Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ----------------------------- Я повинен / повинна ще їхати. 0
YA ---y--n /-po--nn--s-ch- ---hat-. YA povynen / povynna shche i-khaty. Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. Я ---- не--’-,-т-му-що я --вин-- --п-в-нн--ще --а-и. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ---------------------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0
YA y-o-o ---p-yu-------s-c---ya po-yne--- p-v-n-a--hche-------y. YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche i-khaty. Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ---------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? Чом- ти не-п’єш к---? Чому ти не п’єш кави? Ч-м- т- н- п-є- к-в-? --------------------- Чому ти не п’єш кави? 0
C-o-u -y ne p-y--h-k---? Chomu ty ne pʺyesh kavy? C-o-u t- n- p-y-s- k-v-? ------------------------ Chomu ty ne pʺyesh kavy?
Kopi itu sejuk. Вона -о-----. Вона холодна. В-н- х-л-д-а- ------------- Вона холодна. 0
V--a-k----dn-. Vona kholodna. V-n- k-o-o-n-. -------------- Vona kholodna.
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. Я ї------’ю, т-м--щ--вона--о-о-н-. Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а- ---------------------------------- Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0
Y--i-i---e----u- tom--shch----n- -h-lo-na. YA i-i- ne p'yu, tomu shcho vona kholodna. Y- i-i- n- p-y-, t-m- s-c-o v-n- k-o-o-n-. ------------------------------------------ YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
Kenapa awak tidak minum teh itu? Чо---ти--е---єш-ча-? Чому ти не п’єш чаю? Ч-м- т- н- п-є- ч-ю- -------------------- Чому ти не п’єш чаю? 0
C--m---- ne p----- -h-y-? Chomu ty ne pʺyesh chayu? C-o-u t- n- p-y-s- c-a-u- ------------------------- Chomu ty ne pʺyesh chayu?
Saya tidak mempunyai gula. Я-н----- -у---. Я не маю цукру. Я н- м-ю ц-к-у- --------------- Я не маю цукру. 0
Y- n--m--- tsuk--. YA ne mayu tsukru. Y- n- m-y- t-u-r-. ------------------ YA ne mayu tsukru.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. Я-його не-п’-- -о-- що я-н- м-ю--у---. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у- -------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0
YA y̆--- -e ---u--t-mu-s-c-o -- -e ma-----u--u. YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru. Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- n- m-y- t-u-r-. ----------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
Kenapa anda tidak makan sup itu? Чо-у-В--не їс-е --п? Чому Ви не їсте суп? Ч-м- В- н- ї-т- с-п- -------------------- Чому Ви не їсте суп? 0
C-om---y----ï-t----p? Chomu Vy ne i-ste sup? C-o-u V- n- i-s-e s-p- ---------------------- Chomu Vy ne ïste sup?
Saya tidak memesan sup itu. Я -о-о -е зам-в--- - за-о-ля--. Я його не замовляв / замовляла. Я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ------------------------------- Я його не замовляв / замовляла. 0
YA-y̆--o--e--------a--/-----vlya--. YA y-oho ne zamovlyav / zamovlyala. Y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. ----------------------------------- YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. Я---г- не-їм--т-му--- я-------е---м----в --зам-----а. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ----------------------------------------------------- Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0
Y--y--h--ne-i--,---mu-shch- -- -̆-h- -- ---o------/ z--o--y-la. YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya y-oho ne zamovlyav / zamovlyala. Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. --------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Kenapa anda tidak makan daging itu? Чо-у-В- не--сте м-я--? Чому Ви не їсте м’яса? Ч-м- В- н- ї-т- м-я-а- ---------------------- Чому Ви не їсте м’яса? 0
C---u----ne --s-- ----s-? Chomu Vy ne i-ste mʺyasa? C-o-u V- n- i-s-e m-y-s-? ------------------------- Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
Saya vegetarian. Я ------р-ан-ц-. Я вегетаріанець. Я в-г-т-р-а-е-ь- ---------------- Я вегетаріанець. 0
YA--e-eta---n-tsʹ. YA vehetarianetsʹ. Y- v-h-t-r-a-e-s-. ------------------ YA vehetarianetsʹ.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. Я--е--- ц-,-т-м--щ- я-в--ет--і-н--ь. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь- ------------------------------------ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0
YA-n- -̈- ---, t-mu---c-o y- ---et-r-an---ʹ. YA ne i-m tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ. Y- n- i-m t-e- t-m- s-c-o y- v-h-t-r-a-e-s-. -------------------------------------------- YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -