Buku frasa

ms giving reasons 3   »   es dar explicaciones 3

77 [tujuh puluh tujuh]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? ¿-o--q-é--o----c-m- (us--d- -l pastel? ¿Por qué no se come (usted) el pastel? ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Saya perlu menurunkan berat badan. Teng--qu---d-lg----. Tengo que adelgazar. T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. N- -- co---el-pa-tel -or-u- -e-o----lg--ar. No me como el pastel porque debo adelgazar. N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Kenapa anda tidak minum bir? ¿--- qué--o-s--to-a (--t-d--la c----z-? ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Saya masih perlu memandu. Aú- d-bo-con---ir. Aún debo conducir. A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. No-me la to-- po--u------ten---que-----u-ir. No me la tomo porque aún tengo que conducir. N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? ¿----q---n- -e-t-mas ---c-fé (t--? ¿Por qué no te tomas el café (tú)? ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Kopi itu sejuk. Es-á -r--. Está frío. E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. No-m- lo----o--orque-e-t-----o. No me lo tomo porque está frío. N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Kenapa awak tidak minum teh itu? ¿P-r--u- -o----t-m-- el-té? ¿Por qué no te tomas el té? ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Saya tidak mempunyai gula. N--t--go azú-a-. No tengo azúcar. N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. No-m--------- --r----n- te--- a-ú---. No me lo tomo porque no tengo azúcar. N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Kenapa anda tidak makan sup itu? ¿P----u---- s- t--a---st-d--la-s---? ¿Por qué no se toma (usted) la sopa? ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Saya tidak memesan sup itu. N---- h- pe--do. No la he pedido. N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. N---e la ---o-----ue -- -- h- --di-o. No me la como porque no la he pedido. N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Kenapa anda tidak makan daging itu? ¿-or-qué no--- c-m- (-s-ed)-l--ca---? ¿Por qué no se come (usted) la carne? ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Saya vegetarian. Soy------ar-an----a. Soy vegetariano /-a. S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. No-m- l- --m- -o-que --y-ve-et-riano /-a. No me la como porque soy vegetariano /-a. N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -