Kenapa anda tidak makan kek itu?
আ--- -েন কেক-খাচ---ন-ন-?
আপন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
āpa-i-kēn- -ēk- kh-c--ēna-nā?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Kenapa anda tidak makan kek itu?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Saya perlu menurunkan berat badan.
আ-াক- -ম-- ওজ----াতে হবে-৷
আম-ক- আম-র ওজন কম-ত- হব- ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Ā-ākē-ām--a -j--a--am-tē habē
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Saya perlu menurunkan berat badan.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
আ-ি -টা ---্ছ- ন---া-ণ---াক--অ-শ্যই আ--- ওজন--মা------ ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-ক- অবশ-যই আম-র ওজন কম-ত- হব- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ā-i---ā---ā-c-i ---kā-a-- āmākē-a-a--a'i----ra ------k--ā-ē ---ē
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Kenapa anda tidak minum bir?
আ--ি-ক-ন ব--া- খা--ছ-- -া?
আপন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
ā-a-- k--- b--ā-- --ācc-----nā?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Kenapa anda tidak minum bir?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Saya masih perlu memandu.
আ--কে--াড়ী চা--ত- -ব- ৷
আম-ক- গ-ড-- চ-ল-ত- হব- ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Āmā-- -ā-ī cāl-----abē
Āmākē gāṛī cālātē habē
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Saya masih perlu memandu.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
আমি-ব---র--াচ-ছি -া--ার- -ম------ড়- চ--াত--হ---৷
আম- ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-ক- গ-ড-- চ-ল-ত- হব- ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ā-i---ẏ-----h----i n----r--- ā-ā---g-ṛ- cā-ā-ē habē
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
ত-মি কেন কফি-খ-চ্-- ন-?
ত-ম- ক-ন কফ- খ-চ-ছ- ন-?
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tumi--ēna k-p-i ----ch- --?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Kopi itu sejuk.
এটা-ঠাণ্-- ৷
এট- ঠ-ণ-ড- ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ēṭ----āṇ-ā
Ēṭā ṭhāṇḍā
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Kopi itu sejuk.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
আমি-কফি---চ--ি ----ার---ট---াণ-ড--৷
আম- কফ- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ এট- ঠ-ণ-ড- ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
āmi--a--i-k-ā-ch--n- k-r-ṇ---ṭ- -h-ṇ-ā
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Kenapa awak tidak minum teh itu?
ত-ম- -ে- -া -া---- ন-?
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
t--i-kē-a-cā k-āc-----ā?
tumi kēna cā khācchō nā?
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Kenapa awak tidak minum teh itu?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Saya tidak mempunyai gula.
আম-র---ছে-চ-ন--ন-ই ৷
আম-র ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ām--a ----ē-cini n--i
Āmāra kāchē cini nē'i
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Saya tidak mempunyai gula.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
আমি-চা খ-চ--ি-ন- ক-রণ ---- --ছ----ন----ই-৷
আম- চ- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-র ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
āmi-cā -hācchi -ā---r----ā-ā---k---ē ci-i--ē-i
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Kenapa anda tidak makan sup itu?
আপন--কেন স---- খ--্--ন --?
আপন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āpan----na s-u-- -hā-chēn- --?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Kenapa anda tidak makan sup itu?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Saya tidak memesan sup itu.
আ-------অ-্ডার ---নি-৷
আম- এট- অর-ড-র কর-ন- ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-i ē-ā-arḍ--a k----i
Āmi ēṭā arḍāra karini
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Saya tidak memesan sup itu.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
আমি এট--খাচ-ছি ন---ার- আ-ি এ-া-অর-ডার ----ি ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম- এট- অর-ড-র কর-ন- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
āmi ē-ā-k--cch--nā-----ṇ- ----ēṭ- ar-ār----rini
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Kenapa anda tidak makan daging itu?
আ-ন- --ন--াংস খা---া?
আপন- ক-ন ম--স খ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
ā--ni k----m-nsa --āna nā?
āpani kēna mānsa khāna nā?
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Kenapa anda tidak makan daging itu?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Saya vegetarian.
আমি-একজ- --র-মি-ভ-জী-৷
আম- একজন ন-র-ম-ষভ-জ- ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Āmi ē-----a n--ām-ṣ--h--ī
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Saya vegetarian.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
আমি এ-া -া---ি--া---রণ ----এ--- ---ামি--ো-ী ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম- একজন ন-র-ম-ষভ-জ- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ām- ēṭ--kh-cchi ------a-a -mi ēka-a-a-ni-ā-iṣ--h--ī
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī