Buku frasa

ms giving reasons 3   »   nl iets verklaren 3

77 [tujuh puluh tujuh]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? Waar---e-- - ---ta-r----et-op? Waarom eet u de taart niet op? W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
Saya perlu menurunkan berat badan. Ik--o-t------le-. Ik moet afvallen. I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. I- --t ze n-e- o-- om-at----moe- -f-a----. Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
Kenapa anda tidak minum bir? W-a--m-d-i--t-- --et-va- -e--b-e-? Waarom drinkt u niet van het bier? W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
Saya masih perlu memandu. Ik-mo-t nog-rij--n. Ik moet nog rijden. I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. I--dr--- ----ni--, om--t -k--og -oet--ijd-n. Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
Kenapa awak tidak minum kopi itu? W-a----dr-n---e---et-v---de -o--ie? Waarom drink je niet van de koffie? W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
Kopi itu sejuk. He- -- kou-. Het is koud. H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. I--------er n--t---n- o-dat---- -o-d-i-. Ik drink er niet van, omdat het koud is. I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
Kenapa awak tidak minum teh itu? W--r-m--r-nk----n-----an de --e-? Waarom drink je niet van de thee? W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
Saya tidak mempunyai gula. Ik-he- --en s--ke-. Ik heb geen suiker. I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. I---r-n--er n-et-van- -md-t ik--een -ui-er-heb. Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
Kenapa anda tidak makan sup itu? W--r-- eet je ---t va---- s-ep? Waarom eet je niet van de soep? W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
Saya tidak memesan sup itu. Ik -e--die n-et -es---d. Ik heb die niet besteld. I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. Ik ee- er-n-----a-- o--at -k-h-t ---t b-stel- ---. Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
Kenapa anda tidak makan daging itu? W-arom--et-je-n-et-v---h-t-v--e-? Waarom eet je niet van het vlees? W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
Saya vegetarian. I- -en --ge-a---r. Ik ben vegetariër. I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. I- -----r ---t va---o-da--i- v-geta-iër-b-n. Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -