Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   mr विशेषणे १

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Marathi Geluid meer
een oude vrouw म्-ा--र- --त--ी म------- स----- म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
m-āt-rī-strī m------ s--- m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
een dikke vrouw ल--ठ-स-त-री ल--- स----- ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
la----- s-rī l------ s--- l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
een nieuwsgierige vrouw जिज्--------्-ी ज------- स----- ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j--ñāsū ---ī j------ s--- j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
een nieuwe auto नव-- -ार न--- क-- न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
n----a-k-ra n----- k--- n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
een snelle auto व-गवा---ार व----- क-- व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
v---v--a kāra v------- k--- v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
een comfortabele auto आर----यी क-र आ------- क-- आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ār-m--ā----ā-a ā-------- k--- ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
een blauwe jurk न-ळ-----ाख न--- प---- न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
nīḷ- pōṣ---a n--- p------ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
een rode jurk ला- -ो--ख ल-- प---- ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
lāl- -ō--k-a l--- p------ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
een groene jurk हिरव--प--ाख ह---- प---- ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
h----ā pōṣāk-a h----- p------ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
een zwarte tas क--- ब-ग क--- ब-- क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
kāḷ--bĕ-a k--- b--- k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
een bruine tas तपकिर- -ॅग त----- ब-- त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
t-----rī---ga t------- b--- t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
een witte tas प-ंढ-ी---ग प----- ब-- प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p-ṇḍharī--ĕga p------- b--- p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
aardige mensen चां--े ल-क च----- ल-- च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c--gal--l--a c------ l--- c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
beleefde mensen नम---ल-क न--- ल-- न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
na-r- -ō-a n---- l--- n-m-a l-k- ---------- namra lōka
interessante mensen इं--ेस्-िं- / व-शि-्ट---्- --क इ---------- / व----------- ल-- इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭa-ēs----a/--a-ś-ṣ-apū----lōka i------------ v------------ l--- i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
lieve kinderen प---मळ म-ले प----- म--- प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
prē---- -ulē p------ m--- p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
brutale kinderen उद-ध- -ुले उ---- म--- उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud'd-a-a m--ē u------- m--- u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
brave kinderen स----भ----मुले स-------- म--- स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
s-s-abhā----u-ē s--------- m--- s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...