Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   sr Придеви 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

[Pridevi 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Servisch Geluid meer
een oude vrouw стар- жена стара жена с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
st--- ž--a stara žena s-a-a ž-n- ---------- stara žena
een dikke vrouw д-б--а-ж--а дебела жена д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-be-a-ž--a debela žena d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
een nieuwsgierige vrouw ра-озн-л- же-а радознала жена р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
ra-----la--ena radoznala žena r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
een nieuwe auto но-о ау-о ново ауто н-в- а-т- --------- ново ауто 0
no-o--uto novo auto n-v- a-t- --------- novo auto
een snelle auto брзо-а-то брзо ауто б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
brz- a--o brzo auto b-z- a-t- --------- brzo auto
een comfortabele auto удобн-----о удобно ауто у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
udobno--u-o udobno auto u-o-n- a-t- ----------- udobno auto
een blauwe jurk п--ва-хаљина плава хаљина п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
p-ava ---jina plava haljina p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina
een rode jurk ц--е-- -аљ--а црвена хаљина ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
c-vena -a-ji-a crvena haljina c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina
een groene jurk з--е-а--аљ--а зелена хаљина з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
z-l-na ha----a zelena haljina z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina
een zwarte tas цр---то-ба црна торба ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
c--a-----a crna torba c-n- t-r-a ---------- crna torba
een bruine tas см-ђ----рба смеђа торба с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
s--đ--t-rba smeđa torba s-e-a t-r-a ----------- smeđa torba
een witte tas б--а -о--а бела торба б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
b--a ---ba bela torba b-l- t-r-a ---------- bela torba
aardige mensen дра---људи драги људи д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
dra-i-----i dragi ljudi d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi
beleefde mensen ку-т-рни ---и културни људи к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
kult-rn- ---di kulturni ljudi k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi
interessante mensen ин-е--с-н-ни љу-и интересантни људи и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
i-te-e---t-i ----i interesantni ljudi i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi
lieve kinderen д---а-де-а драга деца д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
d--ga -eca draga deca d-a-a d-c- ---------- draga deca
brutale kinderen безо-раз-а---ца безобразна деца б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
bezob----a--eca bezobrazna deca b-z-b-a-n- d-c- --------------- bezobrazna deca
brave kinderen д---а д--а добра деца д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
do-r----ca dobra deca d-b-a d-c- ---------- dobra deca

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...