Taalgids

nl Imperatief 1   »   sq Urdhёrore 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Albanees Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! Ti--e -a--dembel-– -os-----aq d--be-! T- j- k-- d----- – m-- j- k-- d------ T- j- k-q d-m-e- – m-s j- k-q d-m-e-! ------------------------------------- Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Ti f-- ---t--–---s -li------jat-! T- f-- g---- – m-- f-- k-- g----- T- f-e g-a-ё – m-s f-i k-q g-a-ё- --------------------------------- Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! T----en ka- ---ё-- --s-e-- k------ё! T- v--- k-- v--- – m-- e-- k-- v---- T- v-e- k-q v-n- – m-s e-a k-q v-n-! ------------------------------------ Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! Ti----h -e--ё-k-q tё---r-- –--o----sh-m---ё -aq-t- --rt-! T- q--- m- z- k-- t- l---- – m-- q--- m- z- k-- t- l----- T- q-s- m- z- k-q t- l-r-ё – m-s q-s- m- z- k-q t- l-r-ё- --------------------------------------------------------- Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! T---l-t--e--- ka--tё --ёt - m-- f--- -e z----- -ё --ё-! T- f--- m- z- k-- t- u--- – m-- f--- m- z- k-- t- u---- T- f-e- m- z- k-q t- u-ё- – m-s f-i- m- z- k-q t- u-ё-! ------------------------------------------------------- Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! Ti------um--– mos ---kaq -h-m-! T- p- s---- – m-- p- k-- s----- T- p- s-u-ё – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------- Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! Ti p---hu-- ---a--- -os------q-sh-m-! T- p- s---- d---- – m-- p- k-- s----- T- p- s-u-ё d-h-n – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------------- Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! T- p-n-n-sh-mё –---s puno---q --u--! T- p---- s---- – m-- p--- k-- s----- T- p-n-n s-u-ё – m-s p-n- k-q s-u-ё- ------------------------------------ Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! T--ud-ёt-n --- shp--- –---s----ёt---aq -hp--t! T- u------ k-- s----- – m-- u----- k-- s------ T- u-h-t-n k-q s-p-j- – m-s u-h-t- k-q s-p-j-! ---------------------------------------------- Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! 0
Staat u op, meneer Müller! N-rihuni- --t- ---e-! N-------- z--- M----- N-r-h-n-, z-t- M-l-r- --------------------- Ngrihuni, zoti Myler! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Ulu----z--i M--er! U----- z--- M----- U-u-i- z-t- M-l-r- ------------------ Uluni, zoti Myler! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Rri-i-ulur,-zo----y---! R---- u---- z--- M----- R-i-i u-u-, z-t- M-l-r- ----------------------- Rrini ulur, zoti Myler! 0
Heeft u geduld! K-ni ----m! K--- d----- K-n- d-r-m- ----------- Kini durim! 0
Neemt u de tijd! M-r--i--o------ -u---h--! M----- k---- q- j- d----- M-r-n- k-h-n q- j- d-h-t- ------------------------- Merrni kohёn qё ju duhet! 0
Wacht een moment! P--s----jё-----n-! P----- n-- m------ P-i-n- n-ё m-m-n-! ------------------ Prisni njё moment! 0
Wees voorzichtig! Ki-----j--s! K--- k------ K-n- k-j-e-! ------------ Kini kujdes! 0
Wees op tijd! Ji-- -ё ---p-k-ё! J--- t- p-------- J-n- t- p-r-i-t-! ----------------- Jini tё pёrpiktё! 0
Doe niet zo stom! Mo----------i bu-al-a! M-- u t------ b------- M-s u t-e-o-i b-d-l-a- ---------------------- Mos u tregoni budalla! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...