Taalgids

nl Imperatief 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tsjechisch Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! T- -s---ak-l--ý----e--- t-- ---- / ----! T- j-- t-- l--- – n---- t-- l--- / l---- T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! T---pí- -a-------o-----s-----k--lo--o! T- s--- t-- d----- – n---- t-- d------ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! T--př-c--zíš--ak-p-zd- –-ne-h-ď -ak p--dě! T- p-------- t-- p---- – n----- t-- p----- T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! Ty--e--m-je- -a--n-h--s - -e-m-- se t-k----las! T- s- s----- t-- n----- – n----- s- t-- n------ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! Ty-mluvíš tak-p---chu-----------a---o-i-hu! T- m----- t-- p------ – n----- t-- p------- T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! M-----ješ-- -e-i------k! M-- p---- – n---- t----- M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! Moc ---ří- --neku--t---k! M-- k----- – n---- t----- M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! M----ra----š - -ep-a--- --li-! M-- p------- – n------- t----- M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! Ty-jed---tak ---h-e --neje-----ak-r--h--! T- j---- t-- r----- – n------ t-- r------ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Staat u op, meneer Müller! Vs-a--e, ---- M-l---e! V------- p--- M------- V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Se-n-t- -i--p--e M------! S------ s-- p--- M------- S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Z--ta--e-s-d--,--an---ülle--! Z------- s----- p--- M------- Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Heeft u geduld! M-jt--t-pě--vost! M---- t---------- M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Neemt u de tijd! N-spěch-jt-! N----------- N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Wacht een moment! Po----t- c--í--! P------- c------ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Wees voorzichtig! B--te-op--r-ý - op--rná! B---- o------ / o------- B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Wees op tijd! B-ď-e d-c--il-----doc----n-! B---- d-------- / d--------- B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Doe niet zo stom! Ne--ďt----ou-ý ---l----! N------ h----- / h------ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...