Taalgids

nl Imperatief 1   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom\'midi]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

[Ājñāpūrvakaṁ 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Telugu Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! మీ-- ఎ-------కస-త-ల----- బద్దక-్త--ుగ- -ం--ండ-! మ-ర- ఎ-త బద-దకస-త-ల--అ-త బద-దకస-త-ల-గ- ఉ-డక-డ-! మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి- ----------------------------------------------- మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి! 0
M--u-en---b--da-a---l---n-a b--dak-st--ug------ka-ḍ-! Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi! M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------- Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! మీ----ా----ేపు నిద్రపోతా-ు-అ------ు-న-ద్-ప---డ-! మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-రప-త-ర--అ-త స-ప- న-ద-రప-క-డ-! మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి- ------------------------------------------------ మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి! 0
M-r--c--ā sē-u-nid-ap-tār---n-- -ē---ni--a-------! Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi! M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-! -------------------------------------------------- Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! మ-ర--చాలా ఆ-స--ంగ--ఇం--కి -స్త----అ-- ఆ-స-య-గ- ఇం-ికి --కండ-! మ-ర- చ-ల- ఆలస-య-గ- ఇ-ట-క- వస-త-ర--అ-త ఆలస-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-! మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-! ------------------------------------------------------------- మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి! 0
M-r- c--ā----s-aṅgā -ṇṭ-k---astāru-a-ta-ā-a--a-g- -ṇ---- -āk----! Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi! M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------------------- Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! మ--ు --లా -ి--గర-ా నవ్-ు-ారు--ంత---గ్-రగ- -----ండ-! మ-ర- చ-ల- బ-గ-గరగ- నవ-వ-త-ర--అ-త బ-గ-గరగ- నవ-వక-డ-! మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-! --------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి! 0
M--u----ā-bi--a--g- n--vu--ru---t--bi-gar-gā--av-a----i! Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi! M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-! -------------------------------------------------------- Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! మీ-ు-చ-లా-బ-గ-గర-ా-మా-్-ాడత------- బ-గ-గరగ- మాట్ల----డ-! మ-ర- చ-ల- బ-గ-గరగ- మ-ట-ల-డత-ర--అ-త బ-గ-గరగ- మ-ట-ల-డక-డ-! మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి! 0
M-r-----ā---g-a--g- --ṭl-ḍ----u--nt- -i--a--g--mā-lā-akaṇḍ-! Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi! M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-! ------------------------------------------------------------ Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! మీర--చాల--ఎక-కు--- త---త-రు--ం---క్క-వగ- --గక--ి! మ-ర- చ-ల- ఎక-క-వగ- త-గ-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- త-గక-డ-! మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి- ------------------------------------------------- మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి! 0
M--- -ā-ā e---va-ā t---tā------- -kkuv-g- t--aka-ḍ-! Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi! M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i- ---------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! మీ-ు-చ--- -------------త--ాగుతా-ు-అ-త ఎ--కువ-- పొ-----ాగకండి! మ-క- చ-ల- ఎక-క-వగ- ప-గ త-ర-గ-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- ప-గ త-ర-గక-డ-! మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి- ------------------------------------------------------------- మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి! 0
M--- cāl- -kkuv-g- -o-a--r--u--ru--nta--kku-agā----a -----ka-ḍi! Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi! M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-! ---------------------------------------------------------------- Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! మ--ు--రీ -క--ు--ా-పన- చేస-త----అం- ఎ--------ప-ి -ేయ-ండ-! మ-ర- మర- ఎక-క-వగ- పన- చ-స-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- పన- చ-యక-డ-! మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి! 0
M-ru--a---ekkuv-g- -an- c-s---u--n-a -k--va-----n- --y-kaṇḍ-! Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi! M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------- Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! మ--- చాలా వ-గ-గ--బ-----డుప------అ-త-వ---గా-బం-ీ నడప----! మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- నడ-ప-త-ర--అ-త వ-గ-గ- బ-డ- నడపక-డ-! మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి! 0
M--u cāl------ṅg---a-ḍ--n---putā-u-anta vē----- ba-ḍ--n-ḍ---kaṇḍ-! Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi! M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------------ Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Staat u op, meneer Müller! లే-ం-ి--మ--్--- గ---! ల-వ-డ-, మ-ల-లర- గ-ర-! ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! --------------------- లేవండి, మిల్లర్ గారు! 0
L-vaṇḍ-, -illa- gā--! Lēvaṇḍi, millar gāru! L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-! --------------------- Lēvaṇḍi, millar gāru!
Gaat u zitten, meneer Müller! కూ-్-ో-----మ--్ల-------! క-ర-చ--డ-, మ-ల-లర- గ-ర-! క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------ కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-rc-ṇḍ-,---l--- g--u! Kūrcōṇḍi, millar gāru! K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-! ---------------------- Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Blijft u zitten, meneer Müller! క-ర------ఉ-డ-డి- మ-ల్-------ు! క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-లర- గ-ర-! క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------------ కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు! 0
Kū--unē u--a-ḍi- -i-la- -ā-u! Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru! K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-! ----------------------------- Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Heeft u geduld! సహ-ం-ప-టించ-డ-! సహన- ప-ట--చ-డ-! స-న- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సహనం పాటించండి! 0
Sah--aṁ pā-i-̄-a-ḍi! Sahanaṁ pāṭin-caṇḍi! S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Neemt u de tijd! తొం---ొద్-ు! త--దపడ-ద-ద-! త-ం-ప-ొ-్-ు- ------------ తొందపడొద్దు! 0
To-da--ḍ--d-! Tondapaḍoddu! T-n-a-a-o-d-! ------------- Tondapaḍoddu!
Wacht een moment! ఒక-నిమ--ం-ఆగ---! ఒక న-మ-శ- ఆగ-డ-! ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి- ---------------- ఒక నిమిశం ఆగండి! 0
O-----m--aṁ ------! Oka nimiśaṁ āgaṇḍi! O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-! ------------------- Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Wees voorzichtig! జ--్-త-త! జ-గ-రత-త! జ-గ-ర-్-! --------- జాగ్రత్త! 0
Jā--a---! Jāgratta! J-g-a-t-! --------- Jāgratta!
Wees op tijd! సమయ--ప-ట---ండ-! సమయ- ప-ట--చ-డ-! స-య- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సమయం పాటించండి! 0
S-maya- p--i----ṇ-i! Samayaṁ pāṭin-caṇḍi! S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Doe niet zo stom! మం---ద-ధ-గ--ఉండొ----! మ-దబ-ద-ధ-గ- ఉ-డ-ద-ద-! మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-! --------------------- మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు! 0
Ma-d-b--'dh-gā -ṇḍo---! Mandabud'dhigā uṇḍoddu! M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u- ----------------------- Mandabud'dhigā uṇḍoddu!

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...