Taalgids

nl Imperatief 1   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Adygees Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! О у-------------- – а------- у----------! О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O u---------'a------ – a----------- u-----'a---! O u----------------- – a----------- u----------! O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn! O u-j-r-e-h-'a-y-j-r – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'a-y-! ------------'--------–--------------------'----!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! О б--- у----------- – б----- у------! О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O b----- u-------------- – b--------- u------! O b----- u-------------- – b--------- u------! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj! O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j! -------------------------–-------------------!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! Хэ--------- у----------- – а------- х---------- у----------! ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
H----------- u----------'y – a----------- h----------- u----------'! Hj---------- u------------ – a----------- h----------- u-----------! HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'! H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h'y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h'! ------------------------'--–--------------------------------------'!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! О л----- у---------- – а------- л------- у----! О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O l------- u--------------- – a----------- l----------- u------! O l------- u--------------- – a----------- l----------- u------! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh! O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h! ----------------------------–----------------------------------!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! О м----- у------------- – а------- м---- д---- у-------! О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u---------! O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u---------! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI! O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-! -------------------------------–----------------------------------------!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! О б--- у---- – а------- б- у------! О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O b------ u---- – a----------- b-- u------! O b------ u---- – a----------- b-- u------! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu! O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u! ----------------–-------------------------!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! Ту--- б--- и---- – а------- т---- б--- и-----! Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
T---- b------ i---- – a----------- t---- b------ i-----! Tu--- b------ i---- – a----------- t---- b------ i-----! Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu! T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-! --------------------–----------------------------------!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! Ба---- I-- о--- – а------- б---- I-- у-----! Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
B--------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u-------! Ba-------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u-------! Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje! B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-! ----------------------–-----------------------------------!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! Пс------ м------ з---- – а------- п------- м------ з-----! ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
P-------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z-------! Ps------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z-------! PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje! P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-! ---------------------------–------------------------------------------!
Staat u op, meneer Müller! Зи-------- М------ к------! Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Z----'a---- M------, k--------! Zi--------- M------- k--------! Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh! Z-u-h'a-j-u M-u-l-r, k-e-j-d-h! -----'-------------,----------!
Gaat u zitten, meneer Müller! Зи-------- М------ т---! Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Z----'a---- M------, t---! Zi--------- M------- t---! Ziush'anjeu Mjuller, tIys! Z-u-h'a-j-u M-u-l-r, t-y-! -----'-------------,-----!
Blijft u zitten, meneer Müller! Зи-------- М------ щ--! Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Z----'a---- M------, s----! Zi--------- M------- s----! Ziush'anjeu Mjuller, shhys! Z-u-h'a-j-u M-u-l-r, s-h-s! -----'-------------,------!
Heeft u geduld! Щэ----- к-------------! ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
S--------- k------------! Sh-------- k------------! ShhjeIagje kyzyhjezhugaf! S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f! ------------------------!
Neemt u de tijd! Шъ----------! Шъумыгузажъу! 0
S-----------! Sh----------! Shumyguzazhu! S-u-y-u-a-h-! ------------!
Wacht een moment! ТI---- з-------! ТIэкIу зышъуIаж! 0
T------ z--------! TI----- z--------! TIjekIu zyshuIazh! T-j-k-u z-s-u-a-h! -----------------!
Wees voorzichtig! Шъ------------! Шъузыфэсакъыжь! 0
S-------------'! Sh-------------! Shuzyfjesakyzh'! S-u-y-j-s-k-z-'! --------------'!
Wees op tijd! ПI----- з---------------! ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
P------ z---------------'! PI----- z----------------! PIaljem zezhugjehulIjezh'! P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'! ------------------------'!
Doe niet zo stom! Зы-----------! Зышъумыгъэдел! 0
Z------------! Zy-----------! Zyshumygjedel! Z-s-u-y-j-d-l! -------------!

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...