Vil du røykje?
-ת-/----ו-ה---ש-?
את / ה רוצה לעשן?
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
a--h-at -o-s---r--s-h le-as--n?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Vil du røykje?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Vil du danse?
א----ה ---- לר--ד-
את / ה רוצה לרקוד?
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
at-h/a--rot-eh/---sah----qo-?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Vil du danse?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Vil du gå ein tur?
א- /-ה-רוצ- ל-----
את / ה רוצה לטייל?
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
at---at--o-s--/--t------t---l?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
Vil du gå ein tur?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
Eg vil gjerne røykje.
אני-רו-ה-לעשן-
אני רוצה לעשן.
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
ani---t------t-a- -e-as-e-.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
Eg vil gjerne røykje.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
Vil du ha ein sigarett?
א----ה --צ--סיגר---
את / ה רוצה סיגריה.
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
at-h--- rot--h/--tsa-----ar-a-.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Vil du ha ein sigarett?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Han vil ha fyr.
-ו----צה--ש.
הוא רוצה אש.
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
h--r-ts-h --h.
hu rotseh esh.
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
Han vil ha fyr.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
Eg vil gjerne ha noko å drikke.
אנ---וצ--לש----מ-ה-.
אני רוצה לשתות משהו.
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
a------s---r----h-lis-t---ma--ehu.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Eg vil gjerne ha noko å drikke.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Eg vil gjerne ha noko å ete.
א-י ר--- -אכ-- מ----
אני רוצה לאכול משהו.
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-i-ro---h/r----h le-e--o- -ashe-u.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
Eg vil gjerne ha noko å ete.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
Eg vil gjerne slappe av litt.
א-י-ר--ה ל--ח קצת.
אני רוצה לנוח קצת.
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-i--o-s-h/r--s----a-u-x -t-a-.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
Eg vil gjerne slappe av litt.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
Eg vil gjerne spørje deg om noko.
א-י-ר--ה-----ל -ו-- משה-.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
a---r-tse-/-ot--h ---h--- --kha--a--e-u.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
Eg vil gjerne spørje deg om noko.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
Eg vil gjerne be deg om noko.
אנ- ---- --קש-מ-ך מ-ה--
אני רוצה לבקש ממך משהו.
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a-i-r-t-e-/rots-h le-a---h mi-k------h---.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
Eg vil gjerne be deg om noko.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
Eg vil gjerne invitere deg til noko.
-ני ר-צ- ל--מי- -ות-.
אני רוצה להזמין אותך.
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-i --t---/ro---h---haz-in------.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
Eg vil gjerne invitere deg til noko.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
Kva vil du ha?
-ה-תרצ- --י-
מה תרצה / י?
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
m---t--t-e--t-rt--?
mah tirtseh/tirtsi?
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
Kva vil du ha?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
Vil du ha ein kaffi?
ת--ה / ---ש-ו- ----
תרצה / י לשתות קפה?
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
t-rt--h-----s- li---ot -a-eh?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
Vil du ha ein kaffi?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
Eller vil du heller ha ein te?
או אול---ע--ף-/-פי--ה?
או אולי תעדיף / פי תה?
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o u--- -a'a-i-/--'a-i-- te-?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
Eller vil du heller ha ein te?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
Vi vil gjerne køyre heim.
----ו רוצ-- לנס-ע הב-תה-
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aa----u ro---- -----'a-h-b--tah.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
Vi vil gjerne køyre heim.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
Vil de ha ei drosje?
תרצ- מונ-ת?
תרצו מונית?
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
t----u ---i-?
tirtsu monit?
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
Vil de ha ei drosje?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
Dei vil gjerne ringje.
-ם-/-ן--ו-ים /-ות ל-ל--.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
h---h-n------m--otsot-leta--e-.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
Dei vil gjerne ringje.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.