eg - min
א-י - שלי
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i-– sh-li
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
eg - min
אני – שלי
ani – sheli
Eg finn ikkje nøkkelen min.
--- ל--מ-צ- /-- א- ה---- שלי.
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
an- l- ---se-m-t-e- et--a-af--a- shel-.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Eg finn ikkje nøkkelen min.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Eg finn ikkje billetten min.
--י-ל--מו-א - ת את --טיס -נ-יע--שלי-
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i-lo -o-s-/--------------is --ne-i-ah-sh-li.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Eg finn ikkje billetten min.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
du - din
א- - --–-ש--
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/- – s-el-h-/s-e---h
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
du - din
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Har du funne nøkkelen din?
מ--ת--ת ה--תח -לך-
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ma--a't-/-ats-'t -- ---a---ax -he-k-a------k-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du funne nøkkelen din?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du funne billetten din?
מצ----ת --ט-ס -נ-יע- --ך?
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-tsa't----t--'- e--kar--- --n-si-ah -h---ha----la--?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Har du funne billetten din?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
han - hans
ה-- – ש-ו
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h--- sh-lo
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
han - hans
הוא – שלו
hu – shelo
Veit du kvar nøkkelen hans er?
א--/---י--ע---ת ---- המ-----ל-?
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-ah/at-yod---/yode-at-eyfo--h-m-ft--x-shel-?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Veit du kvar nøkkelen hans er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Veit du kvar billetten hans er?
---- ה -----/---א-פה כ-טי- -נ--עה--לו?
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ata-/-t--o-e'a---de'-t --f-h k---i- hane-i'a--she-o?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Veit du kvar billetten hans er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ho - hennar
ה-- – שלה
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi-- -h--ah
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ho - hennar
היא – שלה
hi – shelah
Pengane hennar er borte.
---ף ש-- אב--
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hak-s-f-she--h-a--d.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Pengane hennar er borte.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
וכר-----א--אי--ל----- ---כן.
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w----------'a--ra-- s-e-----v-d -am-k-n.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
vi / me - vår
-נ-נ--- -ל-ו
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a--xnu - s--l--u
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
vi / me - vår
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Bestefaren vår er sjuk.
ס-א------חול--
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-----h-lanu xo-eh.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Bestefaren vår er sjuk.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Men bestemor vår er frisk.
-ב-א --נו--רי-ה.
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s-vta -he-anu-bri---.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Men bestemor vår er frisk.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
de - dykkar
אתם---ן – --כ- /-ן
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
at-m--te- – -h-l--h--/-h-l-k-en
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
de - dykkar
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Kvar er far dykkar?
--ד-- - --, אי-ה --- ש----- -?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yelad-m-y-l-d-t, -y-oh--b--she--k-e--she-a-h-n?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Kvar er far dykkar?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Kvar er mor dykkar?
--דים / ות,--י---א-א --כם / ן?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ye---im/--l-d--,---f---i-----el----m--he-a--e-?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Kvar er mor dykkar?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?