Katten til veninna mi
ме--ң --р-ымның -ысығы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
meniñ-q-r--m--ñ-m-sığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
Katten til veninna mi
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
Hunden til venen min
мені----сым-ы- иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--iñ -osı-nı--ïti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
Hunden til venen min
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
Leikene til borna mine
б-л--а-ы-----о--ншық--ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-l-la----ı- o-ınş---a-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Leikene til borna mine
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Det er kåpa til kollegaen min.
Б-л әріп---імнің--а--то-ы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul -riptesimn----alto-ı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er kåpa til kollegaen min.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er bilen til kollegaen min.
Б-- ---ің-ә-і-т-с--н---к-лігі.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-l-me--- är-pt-s----ñ-kö-ig-.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er jobben til kollegaen min.
Б------п---т-----ің -ұм---.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu-----p---te-im--ñ --m---.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Det er jobben til kollegaen min.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Knappen i skjorta er borte.
Ж--д-н-ң -үй--с--ү-і-іп-қал--.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J-yde--ñ---y---- ---l-p q-ld-.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Knappen i skjorta er borte.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Г----дың-кіл-і -о--л-п-қ-л-ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga-aj--ñ-ki-ti-joğ--ıp q--dı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Ба---қ--- --м---тер--бұзылы- --л-ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-t---ı- -----u-eri--uz-l-- q--d-.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Kvar er foreldra til jenta?
Қ---ың-----ан--- к--?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--d-ñ--t------ı -i-?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Kvar er foreldra til jenta?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
О--ң-----ана----ң -йін-----а-----с---болады?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ı- ----a--sı-ıñ -y----q--a-----s----o-a-ı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Huset er i enden av gata.
Үй кө----- с---н--.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy-köş--iñ-soñ----.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Huset er i enden av gata.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Ш-ей-ар-я-------а---- қа-ай-а---ады?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-car----ıñ ---a-ası qala- ata----?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva er tittelen på boka?
Б-л----аптың--т----қала-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-- -ita-tıñ----w- -al-y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva er tittelen på boka?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva heiter borna til naboen?
К-рші-е-ді---ал-л-----ң-атт--ы-к-м?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö----erd-ñ ba-a-ar-n-ñ-a--a-ı kim?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kva heiter borna til naboen?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балал--дың де-а-ысы қ-ш-н?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-lalard-- ---a-----qaş--?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Д---ге-дің қабыл-----а-ы-- --шан?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä-ig--di--q-----a---aq--ı--aşan?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
М---жа---ң---мыс--ақ--- қ-шан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Muraja-d-- j-m-s wa--tı q----?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?