Katten til veninna mi
ჩ--ი-მეგ--რი--კა-ა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
ch--i ------is --a-'a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
Katten til veninna mi
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
Hunden til venen min
ჩ--ი მე-ო---- ძ--ლი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
ch-mi-mego-ris d-aghli
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
Hunden til venen min
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
Leikene til borna mine
ჩ-მი -ავ---ბის-ს--ა-ა---ბი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c-e-i-b------b-- ----m---oebi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Leikene til borna mine
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Det er kåpa til kollegaen min.
ეს --ის-ჩემ- კ-ლეგა- პ--ტ-.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
e- ---- --emi-----eg-- p'-----.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Det er kåpa til kollegaen min.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Det er bilen til kollegaen min.
ე---ემ----ლეგ-ს-მანქ-ნა-.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es-c---- ----e-a- man-an--.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Det er bilen til kollegaen min.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Det er jobben til kollegaen min.
ეს ჩ-მი კ--ე---ის -ა----ოა.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
e- c---i k'ole-ebi- --musha--.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Det er jobben til kollegaen min.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Knappen i skjorta er borte.
პე----ზე ღილი-აწ--ეტილია.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p-erangze ---li-ats'-------ia.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Knappen i skjorta er borte.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Garasjenøkkelen er borte.
ავ--სა-გ-მი- გა-ა-ე-ი-დაკ-რ---ი-.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
avt-o-adg--is ga--ghebi dak'-rg-lia.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Garasjenøkkelen er borte.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
უფრ-ს-- კომ-ი--ერი გ--უ--ბუ-ია.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
up-os-- -----'iut---- -ap-ch'e-u-i-.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Kvar er foreldra til jenta?
ვ-ნ-არ--ნ---გონა- ---ბლ--ი?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
vi--a-ian---g-n-s ----b----?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Kvar er foreldra til jenta?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
რო-ორ -ი-ალ -ი---მშ-ბლე--ს --ხ---?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
r--o--mi-a--m-si-ms--blebis ---h-s-i?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Huset er i enden av gata.
ს--ლი -უ-ი--ბოლ-ს---ა-.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
sa-hli k-c-i- bol-- dgas.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
Huset er i enden av gata.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
რა-ჰქვ-- შვე--არიის--ედ-ქ-ლა--?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
ra --v---shv-----riis-d----alak-?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Kva er tittelen på boka?
რ- ა-ის----ნ-ს დ---ხ--ე--?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra---i---s-ig--- d-sak-e--b-?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Kva er tittelen på boka?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Kva heiter borna til naboen?
რ- ჰ-ვია- -ე----ებ-- ბ-ვშვე--?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra-hk---t------le-is--avs--e-s?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Kva heiter borna til naboen?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
როდ-- -----სკ-ლის-არ-ა---ე-ი?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
r-d-s ---s s--ol-s-ard-da-eb-?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Når er kontortida til dokteren?
რ-დ-- ა-ვ-----მს-მი--ბის ---თებ-?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r--i- -kvs-ek-ms-m-g-eb-s s-a-eb-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Når er kontortida til dokteren?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
როდ-----ის-მ-ზეუ-ის----?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
rodis--ri---u--umi--ghia?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?