ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ, |
对不-, -----!
对--- 打- 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
duì--qǐ,-dǎ-ǎo-e!
d------- d-------
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
您-------吗-?
您 能 帮-- 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
Nín ---- bā-- gè m--- -a?
N-- n--- b--- g- m--- m--
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
|
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
这-哪------好- 餐馆-?
这 哪- 有 比--- 餐- ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
Zh-----li-yǒ- b-jià--hǎ- -e -ā-guǎ-?
Z-- n- l- y-- b----- h-- d- c-------
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ। |
您-在-角 -- 拐-。
您 在-- 往- 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
N-------gu-ij----wǎ-g---ǒ--uǎ-.
N-- z-- g------- w--- z-- g----
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ। |
然- 您 ---直走 -段-。
然- 您 往- 直- 一- 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
Rá-hò- --n -ǎ---qián-z-í zǒu --d---.
R----- n-- w--- q--- z-- z-- y------
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ। |
然后-- -右----百米-。
然- 您 向- 走 一-- 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
R--hòu -ín--iàn--y-----u --bǎi m-.
R----- n-- x---- y-- z-- y---- m--
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
您-也--以 乘 公共-- 。
您 也 可- 乘 公--- 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N---yě kěy- ----- gōn----g-q- c--.
N-- y- k--- c---- g------- q- c---
N-n y- k-y- c-é-g g-n-g-n- q- c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
您---可- 乘-有-电- 。
您 也 可- 乘 有--- 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-n-yě -ěy- -h-n- -ǒ---uǐ-d-à-chē.
N-- y- k--- c---- y-- g-- d-------
N-n y- k-y- c-é-g y-u g-ǐ d-à-c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
您 - -以-跟着 --- 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Ní- yě---yǐ g-nzh--w--z-u.
N-- y- k--- g----- w- z---
N-n y- k-y- g-n-h- w- z-u-
--------------------------
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? |
我 怎么 去---体育场 呢 ?
我 怎- 去 足---- 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
W- --n-- -ù--úqiú--ǐyùc-ǎ----e?
W- z---- q- z---- t-------- n--
W- z-n-e q- z-q-ú t-y-c-ǎ-g n-?
-------------------------------
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ। |
您 -过-这--桥-!
您 走- 这- 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Nín-zǒ-gu--z--g--qi-o!
N-- z----- z---- q----
N-n z-u-u- z-è-e q-á-!
----------------------
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ। |
您 -过 -个 隧道-!
您 穿- 这- 隧- !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Ní- -huā-guò -hèg----ì--o!
N-- c------- z---- s------
N-n c-u-n-u- z-è-e s-ì-à-!
--------------------------
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ। |
您 -到-第---红-灯 。
您 走- 第-- 红-- 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
N-n-z-u d---dì--ān -- -ó-glǜ--ng.
N-- z-- d-- d- s-- g- h----------
N-n z-u d-o d- s-n g- h-n-l-d-n-.
---------------------------------
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ। |
您-走到-第-- -----拐-。
您 走- 第-- 路- 向-- 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
Ní----u-d-- d--yī-è--ù-ǒ--xiàng-yò- gu--.
N-- z-- d-- d- y--- l---- x---- y-- g----
N-n z-u d-o d- y-g- l-k-u x-à-g y-u g-ǎ-.
-----------------------------------------
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ। |
一- -到---个--字-- 。
一- 走- 下-- 十--- 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Y--h- z-- dà----à----è---ízì-- kǒu.
Y---- z-- d-- x-- y--- s------ k---
Y-z-í z-u d-o x-à y-g- s-í-ì-ù k-u-
-----------------------------------
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? |
打-了- 我 去-飞机- -- 走 ?
打--- 我 去 飞-- 怎- 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Dǎ--o-e,-wǒ -ù-f---ī c-ǎng-zěn-e-z-u?
D------- w- q- f---- c---- z---- z---
D-r-o-e- w- q- f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
-------------------------------------
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ। |
您-最--- - ---去-。
您 最- 是 坐 地- 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
Ní--zuì--ǎo --ì --- -ìt-- qù.
N-- z-- h-- s-- z-- d---- q--
N-n z-ì h-o s-ì z-ò d-t-ě q-.
-----------------------------
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ। |
您-一直 坐- 终点站-。
您 一- 坐- 终-- 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
Ní- y--h- -u- -à--z-ō-gdi-n-zhà-.
N-- y---- z-- d-- z-------- z----
N-n y-z-í z-ò d-o z-ō-g-i-n z-à-.
---------------------------------
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|