| ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ |
必须, 一定-要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
bìx-, -ī---- -ào
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
| ਮੈਂ ਚਿੱਠੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ। |
我 - - -封--寄-去-。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
wǒ--é -- zhè-f--- -ì- jì ch---.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ਮੈਂ ਚਿੱਠੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ।
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
| ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਹਨ। |
我-必--给--- 结--。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
Wǒ bìx---ěi-b-----n---é---àng.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਹਨ।
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
| ਤੂੰ ਜਲਦੀ ਜਾਗਣਾ ਹੈ। |
你----- -床 。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
Nǐ bìx- zǎo -ǐc---ng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
ਤੂੰ ਜਲਦੀ ਜਾਗਣਾ ਹੈ।
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
| ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। |
你-必--做-- 工作-。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
N----x--z-ò-h-n-u- gō--zu-.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
| ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
你 -须 准时-- 。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
N---ìx- zh-n--í dào.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ।
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
| ਉਸਨੇ ਪੈਟਰੋਲ ਲੈਣਾ ਹੈ। |
他 ---- ---油-。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
T- bìxū-g-i-c---j-----.
T_ b___ g__ c__ j______
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
ਉਸਨੇ ਪੈਟਰੋਲ ਲੈਣਾ ਹੈ।
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
| ਉਸਨੇ ਆਂਪਣੀ ਗੱਡੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਉਣੀ ਹੈ। |
他 必--修--汽--。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
Tā -ì-ū-xiūlǐ-qì-h-.
T_ b___ x____ q_____
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
ਉਸਨੇ ਆਂਪਣੀ ਗੱਡੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਉਣੀ ਹੈ।
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
| ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਧਵਾਉਣੀ ਹੈ। |
他--须--- 汽车-。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
T--b-xū---ng---qìchē.
T_ b___ q_____ q_____
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਧਵਾਉਣੀ ਹੈ।
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
| ਉਸਨੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
她 -须------。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Tā bì-ū qù g----.
T_ b___ q_ g_____
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
ਉਸਨੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
| ਉਸਨੇ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ। |
她 ---打-----。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
T----xū-dǎs-o --ù-h--.
T_ b___ d____ z_______
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
ਉਸਨੇ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ।
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
| ਉਸਨੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣੇ ਹਨ। |
她 -须--- -服 。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Tā --x- xǐ z--g yīf-.
T_ b___ x_ z___ y____
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
ਉਸਨੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣੇ ਹਨ।
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
我们 必---- -学 去-。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
W--en b-xū------n---h-n--ué qù.
W____ b___ m______ s_______ q__
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਹੈ।
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
我- 必须 -上-- ---。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
W-me- bìxū---shà-- -ù--h---bān.
W____ b___ m______ q_ s________
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ।
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
我--必- ---- -生那-。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Wǒ-en b--ū-mǎs-àng q- -ī-h-ng--à.
W____ b___ m______ q_ y______ n__
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ।
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
| ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
你--------共-- 。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
Nǐ----b-x- ---g-g-ng-òn- qì-h-.
N____ b___ d___ g_______ q_____
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
| ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰੇਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
你们--须 等-车 。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N-men ------ěn- -uǒc-ē.
N____ b___ d___ h______
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰੇਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
| ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
你- -须--出-车-。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐm-n-------ěng ch-------.
N____ b___ d___ c____ c___
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|