ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
我 要 --一个--物-。
我 要 买 一- 礼- 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
w---ā--ǎ---īg--l-wù.
w- y----- y--- l----
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤੀ ਨਹੀਂ। |
但-是-不- 太贵-的-。
但 是 不- 太- 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
D-n--- b------à---u----.
D----- b---- t-- g-- d--
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤੀ ਨਹੀਂ।
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਬੈਗ? |
或---个-手-包 ?
或- 一- 手-- ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
Hu-xǔ yī-è sh-utí--āo?
H---- y--- s----- b---
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਬੈਗ?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
您 - 什- 颜- 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
Ní- --------m- y------e?
N-- y-- s----- y---- d--
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
|
ਕਾਲਾ,ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਸਫੈਦ? |
黑色-- --的-还是-白色--?
黑--- 棕-- 还- 白-- ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
H---è --,--ōngsè -- h----ì--á-sè -e?
H---- d-- z----- d- h----- b---- d--
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ਕਾਲਾ,ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਸਫੈਦ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ? |
一- -- 还是-一个 -的(--包)-?
一- 大- 还- 一- 小------ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Y-g- dà d-------- yīg---iǎo de-(---------o)?
Y--- d- d- h----- y--- x--- d- (------ b----
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
我 -以--一下-- ?
我 可- 看-- 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
W- kěyǐ-k-n y---à---?
W- k--- k-- y---- m--
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
ਕੀ ਇਹ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ? |
是 真皮- 吗 ?
是 真-- 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Sh--z----- d- --?
S-- z----- d- m--
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
|
ਕੀ ਇਹ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
|
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਣਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ? |
还- 人---?
还- 人-- ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
H-i-hì---nz----?
H----- r--------
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
|
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਣਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
|
ਬਿਲਕੁਲ,ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ। |
当-----皮- 了 。
当- 是 纯-- 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
D----án shì----n-pí-d---.
D------ s-- c--- p- d----
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
|
ਬਿਲਕੁਲ,ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ।
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
|
ਇਹ ਕਾਫੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ। |
这 可是--别好-----啊-。
这 可- 特--- 质- 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Z-è-k--h- tèbi- hǎ- d---h-l--n- -.
Z-- k---- t---- h-- d- z------- a-
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
ਇਹ ਕਾਫੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ।
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ। |
这---提- 确实 是 -美价廉-。
这- 手-- 确- 是 物--- 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Z---- ----t- --- -uès-í-s-ì-w-mě---i- ----.
Z---- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l----
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ।
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ। |
我-喜- 。
我 喜- 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
Wǒ--ǐh-ān.
W- x------
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
|
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ।
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ / ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। |
我-- ---- 。
我 要 这- 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Wǒ-y-- z-è-e--.
W- y-- z-------
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ / ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
|
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
我 - -----?
我 能 退- 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
W--n--- -uìh-à--ma?
W- n--- t------ m--
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
ਜ਼ਰੂਰ। |
当--了 。
当- 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
D-n--á-l-.
D---------
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
|
|
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੋਹਫੇ ਵਾਂਗ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਵਾਂਗੇ। |
我们-- - -装成 -品 。
我- 把 它 包-- 礼- 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
W--e--bǎ--ā---o--u----ch--- lǐ--n.
W---- b- t- b-------- c---- l-----
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੋਹਫੇ ਵਾਂਗ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਵਾਂਗੇ।
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਊਂਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
那--面---收---。
那 对- 是 收-- 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
N- d--mià--shì --ōuyí- tá-.
N- d------ s-- s------ t---
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|
ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਊਂਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|