polski » włoski   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiitaliano
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. Il v------ è s---- b---- m- f-------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. Il t---- e-- i- o----- m- a-------------.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. L’------- e-- a---------- m- t----- c---.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Lu- p----- o l-------- o i- t----.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Lu- v---- o s------ o d----- m------.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Lu- a---- o d- n-- o i- a------.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. Le- p---- s-- l- s------- c-- l--------.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. Le- h- v------ s-- a M----- c-- a L-----.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. Le- c------ s-- l- S----- c-- l------------.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. Lu- n-- è s--- s------ m- a---- p----.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Le- n-- è s--- c----- m- a---- i-----------.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Le- n-- p---- s--- t------ m- a---- f-------.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. Io n-- s- s------ n- i- p--------- n- l- c-------.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. No- s- b------ n- i- v----- n- l- s----.
Nie lubię ani opery, ani baletu. No- m- p---- n- l------ n- i- b-------.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. (Q-----) p-- i- f----- l------ (t----) p-- p----- f------.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. (Q-----) p---- v----- (t----) p---- p--- a--------.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. (Q-----) p-- s- i--------- (t----) p-- p---- s- d------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!