Rozmówki

pl Orientacja w mieście   »   it Orientamento

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Orientacja w mieście

41 [quarantuno]

Orientamento

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski włoski Bawić się Więcej
Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? D--- s- --o-- -’e--e -er il--ur-smo? D--- s- t---- l----- p-- i- t------- D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Czy mogę dostać plan miasta? Ha --a-pi---a-de--- ci--à p-r-m-? H- u-- p----- d---- c---- p-- m-- H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Czy można tu zarezerwować hotel? S- può -r-no-----un- ---era----? S- p-- p-------- u-- c----- q--- S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Gdzie jest starówka? Dov’--i- -ent-- s----co? D---- i- c----- s------- D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Gdzie jest katedra? D-v-- -l--uom-? D---- i- d----- D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Gdzie jest to muzeum? D---- i---us-o? D---- i- m----- D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Gdzie można kupić znaczki pocztowe? Do-e------s-o----om----e-d-i--r------l-i? D--- s- p------ c------- d-- f----------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Gdzie można kupić kwiaty? D------ --s--n--c-mpr-re-d-- f--ri? D--- s- p------ c------- d-- f----- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? Do-- -- -osson--com--a-- d-- ----iett-? D--- s- p------ c------- d-- b--------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Gdzie jest port? D-v-è-i- po-to? D---- i- p----- D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Gdzie jest rynek? D---è -l m--cat-? D---- i- m------- D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Gdzie jest zamek? D-v-è il------l--? D---- i- c-------- D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? Q-ando -o----ia-la visi-a g-i-a-a? Q----- c------- l- v----- g------- Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? Q----o--i----e--- v-si----u-dat-? Q----- f------ l- v----- g------- Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? Qu---o--ura la v-sit- g-ida-a? Q----- d--- l- v----- g------- Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. Vor--- -na-guid--c-e-p-r---te-e--o. V----- u-- g---- c-- p---- t------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. Vorr-i-una -uida c-e --r-i i----a--. V----- u-- g---- c-- p---- i-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. Vorre--un--gu---------a-l- f-----s-. V----- u-- g---- c-- p---- f-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

Angielski - język uniwersalny

Angielski to najbardziej rozpowszechniony język na całym świecie. Język mandaryński, a więc urzędowy język chiński jest językiem ojczystym dla największej liczby osób. Angielski jest językiem ojczystym "tylko" dla 350 milionów ludzi. Język angielski ma jednak bardzo duży wpływ na inne języki. Od połowy XX wieku zyskał bardzo na znaczeniu. Jest to spowodowane rozwojem USA do supermocarstwa. W wielu krajach angielski jest pierwszym językiem obcym w szkole. Organizacje międzynarodowe używają angielskiego jako języka oficjalnego. W wielu krajach jest także językiem urzędowym lub komunikacyjnym. Możliwe jednak, że wkrótce również inne języki przejmą tę funkcję. Angielski należy do języków zachodniogermańskich. Jest przez to spokrewniony z takimi językami jak na przykład niemiecki. Przez ostatnie 1000 lat bardzo się jednak zmienił. Wcześniej język angielski był językiem odmienianym przez przypadki. Jednak większość końcówek o funkcji gramatycznej zanikła. Dlatego właśnie angielski można zaliczyć dzisiaj do języków izolujących. Typ języka przypomina więc bardziej chiński niż niemiecki. W przyszłości język angielski będzie dalej upraszczany. Prawdopodobnie zanikać będą czasowniki nieregularne. W porównaniu z innymi językami indoeuropejskimi angielski jest prosty. Angielska pisownia jest natomiast bardzo trudna. Ponieważ sposób pisania a wymowa bardzo różnią się od siebie. Ortografia angielska jest taka sama od stuleci. Wymowa natomiast wyraźnie się zmieniła. Skutkiem tego jest to, że dzisiaj pisze się tak, jak mówiło się w roku 1400. W wymowie występuje też duża nieregularność. Dla kombinacji literowej ough istnieje 6 opcji! Sprawdź sam! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Czy wiedziałeś?
Język słowacki należy do języków zachodniosłowiańskich. Jest językiem ojczystym ponad 5 milionów ludzi. Jest blisko spokrewniony z sąsiadującym czeskim. Ma to związek ze wspólną przeszłością dawnej Czechosłowacji. Słownictwo obydwu języków jest w dużej części identyczne. Różnice dotyczą przede wszystkim systemu głoskowego. Słowacki powstał w X w. w formie licznych dialektów. Przez długi czas wpływały na niego języki z państw sąsiedzkich. Dlatego też dzisiejszy język pisany został utworzony dopiero w XIX w. Przez to niektóre elementy mogły zostać uproszczone w porównaniu do czeskiego. Wiele różnych projektów utrzymało się jednak do dziś. Słowacki pisany jest alfabetem łacińskim. I jest językiem, który dla innych osób mówiących w językach słowiańskich jest najprostszy w zrozumieniu… Można powiedzieć, że słowacki jest swego rodzaju pośrednikiem na słowiańskim polu językowym. Jest to zatem dobry powód, by uczyć się tego pięknego języka.