Rozmówki
Praca »
Lavorare
-
PL polski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
ka gruziński
-
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
pl polski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
IT włoski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
Lekcja
-
001 - Osoby 002 - Rodzina 003 - Poznawać 004 - W szkole 005 - Kraje i języki 006 - Czytanie i pisanie 007 - Liczebniki 008 - Czas zegarowy 009 - Dni tygodnia 010 - wczoraj – dzisiaj – jutro 011 - Miesiące 012 - Napoje 013 - Zajęcia 014 - Kolory 015 - Owoce i artykuły spożywcze 016 - Pory roku i pogoda 017 - W domu 018 - Sprzątanie domu 019 - W kuchni 020 - Mini-rozmówki 1 021 - Mini-rozmówki 2 022 - Mini-rozmówki 3 023 - Nauka języków obcych 024 - Umówione spotkanie 025 - W mieście026 - Na łonie przyrody 027 - W hotelu – przyjazd 028 - W hotelu – skargi 029 - W restauracji 1 030 - W restauracji 2 031 - W restauracji 3 032 - W restauracji 4 033 - Na dworcu 034 - W pociągu 035 - Na lotnisku 036 - Lokalny transport publiczny 037 - W podróży 038 - W taksówce 039 - Awaria samochodu 040 - Pytanie o drogę 041 - Orientacja w mieście 042 - Zwiedzanie miasta 043 - W zoo 044 - Wieczorne wyjście 045 - W kinie 046 - Na dyskotece 047 - Przygotowania do podróży 048 - Rekreacja 049 - Sport 050 - Na basenie051 - Sprawunki 052 - W domu handlowym 053 - Sklepy 054 - Zakupy 055 - Praca 056 - Uczucia 057 - U lekarza 058 - Części ciała 059 - W urzędzie pocztowym 060 - W banku 061 - Liczebniki porządkowe 062 - Zadawanie pytań 1 063 - Zadawanie pytań 2 064 - Przeczenie 1 065 - Przeczenie 2 066 - Zaimki dzierżawcze 1 067 - Zaimki dzierżawcze 2 068 - duży – mały 069 - potrzebować – chcieć 070 - chcieć 071 - chcieć coś 072 - musieć coś 073 - móc coś / wolno (mieć pozwolenie) 074 - prosić o coś 075 - uzasadnić coś 1076 - uzasadnić coś 2 077 - uzasadnić coś 3 078 - Przymiotniki 1 079 - Przymiotniki 2 080 - Przymiotniki 3 081 - Przeszłość 1 082 - Przeszłość 2 083 - Przeszłość 3 084 - Przeszłość 4 085 - Pytania – przeszłość 1 086 - Pytania – przeszłość 2 087 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1 088 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2 089 - Tryb rozkazujący 1 090 - Tryb rozkazujący 2 091 - Zdania podrzędne z że 1 092 - Zdania podrzędne z że 2 093 - Zdania podrzędne z czy 094 - Spójniki 1 095 - Spójniki 2 096 - Spójniki 3 097 - Spójniki 4 098 - Spójniki dwuczęściowe 099 - Dopełniacz 100 - Przysłówki
-
- Kup książkę
- Poprzedni
- Następny
- MP3
- A -
- A
- A+
55 [pięćdziesiąt pięć]
Praca

55 [cinquantacinque]
polski | włoski | Bawić się Więcej |
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo? | Ch- l----- f-? Che lavoro fa? 0 | + |
Mój mąż jest z zawodu lekarzem. | Mi- m----- è m-----. Mio marito è medico. 0 | + |
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka. | La---- c--- i--------- p--------. Lavoro come infermiera part-time. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.Lavoro come infermiera part-time. |
Wkrótce pójdziemy na emeryturę. | Pr---- a------ i- p-------. Presto andremo in pensione. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Wkrótce pójdziemy na emeryturę.Presto andremo in pensione. |
Ale podatki są wysokie. | Ma l- t---- s--- a---. Ma le tasse sono alte. 0 | + |
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie. | E l-------------- (c----- l- m-------) è c------. E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. |
Kim chcesz kiedyś zostać? | Co-- v------- f---? Cosa vorresti fare? 0 | + |
Chciałbym zostać inżynierem. | Io v----- d-------- i--------. Io vorrei diventare ingegnere. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chciałbym zostać inżynierem.Io vorrei diventare ingegnere. |
Chcę studiować na uniwersytecie. | Io v----- s------- a-------------. Io voglio studiare all’università. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę studiować na uniwersytecie.Io voglio studiare all’università. |
Jestem praktykantem. | Io s--- p---------. Io sono praticante. 0 | + |
Nie zarabiam dużo. | No- g------- m----. Non guadagno molto. 0 | + |
Robię praktyki za granicą. | Fa---- u- t-------- a---------. Faccio un tirocinio all’estero. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Robię praktyki za granicą.Faccio un tirocinio all’estero. |
To jest mój szef. | Qu---- è i- m-- c---. Questo è il mio capo. 0 | + |
Mam miłych kolegów. | Ho d-- c------- g------ / s--------. Ho dei colleghi gentili / simpatici. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Mam miłych kolegów.Ho dei colleghi gentili / simpatici. |
W południe chodzimy zawsze na stołówkę. | A m---------- a------ s----- i- m----. A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!W południe chodzimy zawsze na stołówkę.A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. |
Szukam pracy. | Ce--- u- (p---- d-) l-----. Cerco un (posto di) lavoro. 0 | + |
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna. | So-- d---------- d- u- a--- o----. Sono disoccupato da un anno ormai. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.Sono disoccupato da un anno ormai. |
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych. | In q----- p---- c- s--- t----- d----------. In questo paese ci sono troppi disoccupati. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.In questo paese ci sono troppi disoccupati. |
Nie znaleziono filmu!
Pamięć potrzebuje języka
Swój pierwszy dzień w szkole pamięta wielu ludzi. To, co było przedtem, nie pamiętamy. Z pierwszych naszych lat życia nie mamy prawie żadnych wspomnień. Dlaczego tak jest? Dlaczego nie pamiętamy tego, co przeżyliśmy jako małe dzieci? Powód jest w naszym rozwoju. Język i pamięć rozwijają się prawie w tym samym czasie. I żeby móc sobie coś przypomnieć, człowiek potrzebuje języka. To znaczy, że na to, co przeżył, musi mieć słowa. Naukowcy przeprowadzili z dziećmi różne testy. Doszli przy tym do interesującego odkrycia. Jak tylko dzieci uczą się mówić, zapominają wszystko, co było przedtem. Początek języka jest więc też początkiem pamięci. W pierwszych trzech latach swojego życia dzieci uczą się bardzo dużo. Każdego dnia przeżywają nowe rzeczy. W tym wieku zbierają też wiele ważnych doświadczeń. Mimo to wszystko to przepada. Psycholodzy określają ten fenomen jako infantylna amnezja. Tylko te rzeczy, które dzieci mogą nazwać, zostają. Osobiste przeżycia zachowuje pamięć autobiograficzna. Funkcjonuje ona jak pamiętnik. Zachowane jest w niej wszystko to, co jest ważne w naszym życiu. W ten sposób pamięć autobiograficzna kształtuje też naszą tożsamość. Jej rozwój zależy od nauki języka ojczystego. I tylko przez nasz język możemy uaktywownić naszą pamięć. Rzeczy, które przeżyliśmy jako małe dzieci, oczywiście nie odeszły naprawdę. Są gdzieś zapisane w naszym mózgu. Nie możemy ich jednak odtworzyć… – wielka szkoda, prawda?