Guia de conversação

pt No hotel – chegada   »   af In die hotel – aankoms

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Afrikaans Tocar mais
(Você) tem um quarto livre? He- u v-- m- ’- k----? Het u vir my ’n kamer? 0
Eu reservei um quarto. Ek h-- ’- k---- b-------. Ek het ’n kamer bespreek. 0
O meu nome é Müller. My n--- i- M-----. My naam is Müller. 0
Eu preciso de um quarto simples. Ek s--- ’- e---------. Ek soek ’n enkelkamer. 0
Eu preciso de um quarto duplo. Ek s--- ’- d----------. Ek soek ’n dubbelkamer. 0
Quanto é que custa o quarto por noite? Ho----- k-- d-- k---- p-- n--? Hoeveel kos die kamer per nag? 0
Gostaria de um quarto com casa de banho . Ek w-- g---- ’- k---- m-- ’- b-- h-. Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. Ek w-- g---- ’- k---- m-- ’- s---- h-. Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
Posso ver o quarto? Ka- e- d-- k---- b-------? Kan ek die kamer besigtig? 0
Há alguma garagem aqui? Is d--- ’- m-------- h---? Is daar ’n motorhuis hier? 0
Há algum cofre aqui? Is d--- ’- k---- h---? Is daar ’n kluis hier? 0
Há algum fax aqui? Is d--- ’- f--- h---? Is daar ’n faks hier? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Go--- e- n--- d-- k----. Goed, ek neem die kamer. 0
Aqui estão as chaves. Hi-- i- d-- s-------. Hier is die sleutels. 0
Aqui está a minha bagagem. Hi-- i- m- b------. Hier is my bagasie. 0
A que horas é o pequeno-almoço? Ho- l--- i- o-----? Hoe laat is ontbyt? 0
A que horas é o almoço? Ho- l--- i- m--------? Hoe laat is middagete? 0
A que horas é o jantar? Ho- l--- i- a------? Hoe laat is aandete? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os investigadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro liberta determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham neste processo um papel importante. Elas são libertadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as liberta em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre si. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são libertadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. É, pois, recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Dê, pois, um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!