Guia de conversação

pt No hotel – chegada   »   kn ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

೨೭ [ಇಪ್ಪತ್ತೇಳು]

27 [Ippattēḷu]

ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

[hōṭel nalli - āgamana.]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (PT) Canarim Tocar mais
(Você) tem um quarto livre? ನಿ--- ಹ----- ನ---- ಒ--- ಕ---- ಖ--- ಇ----? ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ? 0
Ni---- h---- n---- o--- k------ k---- i----?Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Eu reservei um quarto. ನಾ-- ಒ--- ಕ--------- ಕ---------------. ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ. 0
Nā-- o--- k----------- k-------------.Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
O meu nome é Müller. ನನ-- ಹ---- ಮ------. ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್. 0
Na--- h----- m-----.Nanna hesaru millar.
   
Eu preciso de um quarto simples. ನನ-- ಒ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 0
Na---- o--- h----------- k--- b---.Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Eu preciso de um quarto duplo. ನನ-- ಜ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 0
Na---- j--- h----------- k--- b---.Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Quanto é que custa o quarto por noite? ಈ ಕ------/ಕ----- ಒ--- ರ------- ಎ---- ಹ- ಆ-------? ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
Ī k--------/k----- o--- r------ e--- h--- ā-------?Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
   
Gostaria de um quarto com casa de banho . ನನ-- ಸ----- ಮ-- ಇ--- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 0
Na---- s------ m--- i---- k--- b---.Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Gostaria de um quarto com chuveiro. ನನ-- ಶ--- ಇ--- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 0
Na---- ś---- i---- k--- b---.Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Posso ver o quarto? ನಾ-- ಕ--------- ಒ---- ನ-------? ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
Nā-- k----------- o---- n---------?Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
   
Há alguma garagem aqui? ಇಲ--- ಹ---------- ಗ------- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ? 0
Il-- h----------- g----- i----?Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Há algum cofre aqui? ಇಲ--- ಒ--- ತ----- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ? 0
Il-- o--- t----- i----?Illi ondu tijōri ideye?
Há algum fax aqui? ಇಲ--- ಫ------- ಮ----- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ? 0
Il-- p----- m---- i----?Illi phyāks meśin ideye?
   
Está bem, eu fico com o quarto. ಸರ-- ನ--- ಈ ಕ--------- ತ-----------------. ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Sa--- n--- ī k----------- t---------------.Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Aqui estão as chaves. ಬೀ---------- ತ-----------. ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 0
Bī-------------- t----------.Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Aqui está a minha bagagem. ಇಲ--- ನ--- ಪ------------. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ. 0
Il-- n---- p------------.Illi nanna peṭṭigegaḷive.
   
A que horas é o pequeno-almoço? ಬೆ---- ತ---- ಎ---- ಹ------- ದ----------? ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 0
Be------ t---- e--- h------ d----------?Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
A que horas é o almoço? ಮಧ------- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ----------? ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 0
Ma--------- ū-- e--- h------ d----------?Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
A que horas é o jantar? ಸಂ--- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ----------? ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 0
Sa------ ū-- e--- h------ d----------?San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
   

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os investigadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro liberta determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham neste processo um papel importante. Elas são libertadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as liberta em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre si. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são libertadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. É, pois, recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Dê, pois, um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!