Guia de conversação

px No caminho   »   pl W podróży

37 [trinta e sete]

No caminho

No caminho

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Polonês Tocar mais
Ele vai de moto. On j--dzi---t----le-. O- j----- m---------- O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
Ele vai de bicicleta. On----d-- row----. O- j----- r------- O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
Ele vai a pé. On-chodz- --es--. O- c----- p------ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
Ele vai de navio. O- płyn---s----iem. O- p----- s-------- O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
Ele vai de barco. On-p-y-ie--o---ą. O- p----- ł------ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
Ele vai à nado. O- -ł-w-. O- p----- O- p-y-a- --------- On pływa. 0
É perigoso aqui? C-y t---e-- --e--zpie--ne? C-- t- j--- n------------- C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
É perigoso pedir carona sozinho? Czy p-d---o-an-- w--o-e--n----u-os-opem-j--t----be-pi-----? C-- p----------- w p-------- a--------- j--- n------------- C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
É perigoso passear sozinho à noite? Czy s---e-----ie-w -o-y j-st-nie-e-p-e-z--? C-- s----------- w n--- j--- n------------- C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Nos perdemos no caminho. Zab-ą-z--iśmy. Z------------- Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Estamos no caminho errado. Jesteśmy n- --ew--ś--w-----od-e. J------- n- n----------- d------ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Temos que voltar. Mus-m--zawr-cić. M----- z-------- M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Onde se pode estacionar? G-zi--moż-a ------zapark-w--? G---- m---- t---- z---------- G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Há um parque de estacionamento aqui? Czy--es- tu----p-rkin-? C-- j--- t---- p------- C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Quanto tempo se pode estacionar aqui? J-k --u-- moż-a ---park--ać? J-- d---- m---- t- p-------- J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Você esquia? C-y-jeździ ----- -ani -- n-r-a-h? C-- j----- p-- / p--- n- n------- C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Você usa o teleférico para cima? J-dzie---- - p-ni wyci-gi-m-n---órę? J----- p-- / p--- w-------- n- g---- J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Pode-se alugar esquis aqui? C-y--ożna--- w-po--c-y- --r-y? C-- m---- t- w--------- n----- C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

Monólogos

Quando alguém fala consigo mesmo, pode parecer estranho a quem esteja nos ouvindo. No entanto, quase todas as pessoas falam regularmente consigo mesmas. Os psicólogos estimam que mais de 95% dos adultos o faça. Durante as brincadeiras, as crianças costumam falar consigo mesmas. Logo, falar sozinho é algo completamente normal. É apenas uma forma especial de comunicação. E também há vantagens quando falamos sozinhos de vez em quando! Porque através da fala ordenamos os nossos pensamentos. Monólogos são momentos em que a nossa voz interior fala mais alto. Podíamos dizer que é o mesmo que pensar em voz alta. As pessoas que costumam andar distraídas são aquelas que falam mais vezes consigo mesmas. No caso destas pessoas, há uma certa área do cérebro que se encontra menos ativa. Por esse motivo é que estas pessoas são menos organizadas. Graças aos monólogos, elas conseguem agir de uma forma mais metódica. Do mesmo modo, os monólogos podem ajudar-nos a tomar decisões. E constituem um método muito bom para aliviar o stress. Os monólogos favorecem a concentração e tornam-nos mais produtivos. Pois dizer algo em voz alta requer mais tempo do que pensar apenas nisso. Temos um grau maior de consciência dos nossos pensamentos quando falamos com nós mesmos. Conseguimos passar em um teste mais difícil quando falamos com nós mesmos. Foi o que ficou demonstrado em várias experiências. Ao falarmos sozinhos também estamos nos encorajando. Há muitos atletas que falam com eles mesmos para se automotivarem. Infelizmente, na maioria das vezes, falamos sozinhos nas situações mais difíceis. Por esta razão, devíamos tentar sempre ter pensamentos positivos. E devíamos repetir constantemente os nossos desejos. Assim, através das nossas conversas poderíamos influenciar positivamente as nossas ações. Isto só funciona, no entanto, quando somos realistas!